Перевод "приемные дети" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дети - перевод : приемные дети - перевод : приемные дети - перевод :
ключевые слова : Babies Children Kids Wife Foster Adoptive Adopted Visiting Office

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он утверждает, что приемные дети авторов живут в тех же условиях, что и их собственные дети.
He argues that the authors apos foster children live in exactly the same circumstances as their own children.
Приемные дети застрахованных лиц имеют право пользоваться страховкой, если они являются сиротами.
Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans.
Кристенсен говорит, что она сочувствует тем ситуациям, с которыми столкнулись некоторые приемные дети.
Christensen says she is sympathetic to the kinds of situations some adoptees have faced.
В 2001 году были внесены изменения в закон о том, что иностранные приемные дети автоматически становятся гражданами.
In 2001, the law changed so that foreign adoptees would automatically become citizens.
Согласно акту о гражданстве для детей, принятому в 2001 году, все иностранные приемные дети автоматически получают американское гражданство.
Since the US Congress passed the Child Citizenship Act in 2001, all international adoptees have been automatically granted US citizenship.
Барак может придти к Захарову навстречу в приемные дни )))
Barack can come to meet Zukhurov during his office hours )))
Многие приемные родители хотят стереть из памяти ребенка его прошлое.
Now, a lot of parents, when they adopt, actually want to erase their children's history.
Если приемные часы вскорости не начнутся, пациенты протрезвеют сами собой.
If consulting hours aren't held soon, the patients will sober up on their own.
Приемные дети могут называться детьми только своих кровных родителей. Вы называете приемных детей сыновьями или дочерьми их приемных родителей, но это всего лишь бессмысленные и далекие от действительности слова.
That is but your saying with your mouths.
Приемные семьи, как представляется, с меньшим желанием принимают на воспитание мальчиков, чем девочек.
Foster families are seemingly more reluctant to take responsibility for boys than for girls.
Дети, дети, дети.
Children, children, children.
Местные законодатели даже создают виртуальные приемные через приложение WhatsApp, чтобы общаться со своими избирателями.
Local lawmakers are even opening WhatsApp based reception offices to talk to their constituencies.
Дети, дети .
Alwilada Alwilada. (Giving birth)
Дети, дети!
But children, children!
Как она рассказала PRI в декабре, ее приемные родители не заполнили нужные бумаги при удочерении.
As she told PRI in December, her adoptive parents never properly filed the paperwork when they brought her over.
Приемные центры, в которых возможности производства продовольствия ограничены, будут по прежнему пользоваться полными продовольственными пайками.
The reception centres, where the ability to grow food is limited, continue to be on full rations.
Хотя помещению детей в приемные семьи уделяется приоритетное внимание, многие дети помещаются в детские дома, которые плохо оснащены и недоукомплектованы персоналом, и здесь ощущается нехватка в попечительском уходе и альтернативном уходе семейного типа.
Although children's placement in foster families is given priority, many children are placed in homes that are poorly equipped and understaffed, as there is a lack of foster care and family based alternative care.
Дети. Дети солдаты.
Young children. Child soldiers.
Дети,... дети... Успокойтесь!
Children, children, order!
С 1950 года более 160 000 детей из Южной Кореи усыновили приемные семьи из за границы.
More than 160,000 children from South Korea have been adopted internationally since the 1950s.
Бедные дети! Бедные дети!
Poor kids.
Дети и дети из числа бывших комбатантов или дети,
Children and former child combatants or children associated with the fighting forces
Она прожила свои первые 60 лет думая, что является гражданкой Америки. Именно так приемные родители говорили ей.
She lived the first 60 years of her life thinking that she was an American citizen because this is what her adoptive parents told her.
Дети беженцы и перемещенные дети
Refugee and displaced children
Дети хотят творить. Дети хотят действовать.
Children want to make things. Children want to do things.
Дети беженцы и дети просители убежища
Refugee and asylum seeking children
Дети благословение, чтобы дети всегда сложно
Children are a blessing, so children are always difficult
Дети?
Children?
дети
children
Дети.
Young children.
Дети
Children
Дети!
Kids!
Дети!
Children!
Дети
Kids
Дети!
Kids.
Дети!
Kids!
Дети.
The children...
Дети.
Children.
Дети
Children
Дети?
The children!
Дети!
Children,... be sure not to leave anything on the ground.
Дети.
More kids...
Дети беженцы и дети, перемещенные внутри страны
Refugee and internally displaced children
Дети инвалиды и дети со специальными потребностями
Disabled Children and Children with Special Needs
В категорию Разлученные с семьями и несопровождаемые дети входят подкатегории Разлученные с семьями дети , Несопровождаемые дети , Дети в приемных семьях , Дети в детских учреждениях и Лишенные опеки дети, живущие с родственниками .
Under the category Separated and unaccompanied children are the subcategories of Separated child , Unaccompanied child , Child in foster care , Child in institutional care and Neglected child with extended family .

 

Похожие Запросы : приемные сооружения - приемные родители - приемные часы - приемные товары - приемные отношения - приемные родители - приемные синергизм - приемные часы - приемные семьи - приемные идеи - приемные записи - приемные продажи - приемные расходы