Перевод "признание опасности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
признание - перевод : признание - перевод : признание опасности - перевод : признание - перевод : признание - перевод : признание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Несмотря на широкое признание опасности орбитального мусора, как подчеркнул Олдуорт, проблема не снискала себе достаточного внимания. | Despite the widespread acknowledgement of the danger of orbital debris, Aldworth emphasized that the problem has not deserved sufficient attention. |
Ведь такие утверждения подвергают опасности общественное признание реальной статьи, так как она развенчивает ожидания, которые вряд ли будут реализованы. | For the latter endangers broad public acceptance of the real article because it unleashes expectations unlikely to be fulfilled. |
Признание | Recognition |
Признание. | A confession. |
Признание | Good work appreciated |
Признание. | A recognition. |
Признание. | An affidavit. |
4) признание важной роли средств массовой информации в уведомлении населения об опасности стихийных бедствий и создание необходимых средств для предупреждения населения | 4. To recognize the importance of the mass media in disseminating disaster warnings, and to establish suitable means of disseminating warnings. |
Национальное признание | National Relevance |
Это признание? | Is that a confession? |
признание решения | Case 561 MAL 7 (1) 8 (1) Germany Bundesgerichtshof XII ZR 42 98 (3 May 2000) |
Принудительное признание. | Confession under duress not proved beyond doubt by the existence of injuries to the suspect. |
d Признание. | d Acceptance. |
Признание зашкаливает. | So recognition is fantastic. |
Хорошее признание. | That's a fine confession. |
значит, я в опасности, престол Франции в опасности . | like this, you will know that I'm in danger. Today, the throne of France is in danger. |
Это конструктивное признание. | It is a constructive disclosure. |
Том подписал признание. | Tom signed a confession. |
Ты подписал признание. | You signed a confession. |
признание правоспособности женщин. | Women's empowerment. |
Признание выдающихся заслуг. | Recognition of outstanding performance. |
признание международных границ | Recognition of international boundaries |
Признание необходимости реструктуризации | Acknowledge the need for restructuring |
Признание? .. В чем? | Confession to what? |
Кеслер сделал признание. | Just got an airtight confession from Kesler. |
Его награда признание. | He had his reward. He painted it. |
Должна сделать признание. | Well, I've a confession to make. |
Опасности нет. | There's no danger. |
опасности воспламенения | (ii) corrosive conditions |
Экологические опасности | A10.2.14.5 Environmental hazards |
А9.2.3.1 В третьем предложении заменить хроническая опасность I на категория хронической опасности 1 , хронической опасности II на категория хронической опасности 2 и в последнем предложении заменить класса опасности на подкласса опасности . | A4.3.11.13 Mixtures |
А9.3.5.4 Во втором предложении заменить категории острой опасности I на категории острой опасности 1 и категории хронической опасности I на категории хронической опасности 1 . | (c) Predicting the interactions between ingredients is extremely difficult, and where information on interactions is not available, assumptions should not be made and instead the health effects of each ingredient should be listed separately. |
b) признание вклада добровольцев | (b) Recognition of the contributions of volunteers |
Она заканчивает признание так | She ends her confession saying |
Достоинство, признание, знания, вкусы . | Dignity, recognition, knowledge, flavors. |
За признание политической значимости | For a Visible Political Prominence |
Он сделал откровенное признание. | He made a frank admission. |
Я собираюсь сделать признание. | I'm going to confess. |
Почему Вы подписали признание? | Why did you sign the confession? |
Почему ты подписал признание? | Why did you sign the confession? |
Зачем Вы подписали признание? | Why did you sign the confession? |
Зачем ты подписал признание? | Why did you sign the confession? |
Признание Тома всех шокировало. | Tom's confession shocked everybody. |
Признание Тома всех потрясло. | Tom's confession shocked everybody. |
Одобрение и взаимное признание | Endorsement and mutual recognition |
Похожие Запросы : опасности и опасности - признание и признание - осознание опасности - механические опасности - сигнал опасности - категория опасности - журнал опасности - зона опасности - дорога опасности