Перевод "прилипла к нему" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прилипла к нему - перевод :
ключевые слова : Miss House Went Over Into Stuck Glued Clingy Sticking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К ней прилипла часть усика.
A bit of antenna was still stuck to it.
К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
Gum got stuck to the bottom of my shoe.
У меня к подошве прилипла жвачка.
There's gum stuck to the back of my shoe.
Мокрая одежда прилипла к её телу.
Her wet clothes stuck to her body.
Записка, которую вы нашли прилипла к переплету.
The paper you found had been slipped into the binding.
Вы хотите, чтобы я прилипла к потолку?
What wants, that it raises me the ceiling?
Средняя сестра схватила старшую за юбку и тоже прилипла
The middle daughter grabbed her sister's skirt to pull her free.
К нему.
To see him.
К нему?
For him?
К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение .
To Him I call you, and to Him is the destination.
К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение .
To Him I call, and to Him I turn.'
К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение .
Unto Him I call, and unto Him is my return.
К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение .
To Him (Alone) I call and to Him is my return.
К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение .
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение .
To Him do I call, and to Him is my return.
К Нему я призываю, и к Нему предстоит возвращение .
Unto Him I cry, and unto Him is my return.
Когда младшая сестра увидела это, она попыталась им помочь и тоже прилипла
When the third daughter saw this, she tried to help and also got stuck.
И сделал к нему семь лампад, и щипцы к нему и лотки к нему, из чистого золота
He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold.
И сделал к нему семь лампад, и щипцы к нему и лотки к нему, из чистого золота
And he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.
К Нему я взываю, и к Нему будет мое возвращение .
To Him I call you, and to Him is the destination.
К Нему зову я, и к Нему Обратный мой приход .
To Him I call you, and to Him is the destination.
К Нему я взываю, и к Нему будет мое возвращение .
To Him I call, and to Him I turn.'
К Нему зову я, и к Нему Обратный мой приход .
To Him I call, and to Him I turn.'
К Нему я взываю, и к Нему будет мое возвращение .
Unto Him I call, and unto Him is my return.
К Нему зову я, и к Нему Обратный мой приход .
Unto Him I call, and unto Him is my return.
К Нему я взываю, и к Нему будет мое возвращение .
To Him (Alone) I call and to Him is my return.
К Нему зову я, и к Нему Обратный мой приход .
To Him (Alone) I call and to Him is my return.
К Нему я взываю, и к Нему будет мое возвращение .
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему зову я, и к Нему Обратный мой приход .
To Him I invite, and to Him is my return.
К Нему я взываю, и к Нему будет мое возвращение .
To Him do I call, and to Him is my return.
К Нему зову я, и к Нему Обратный мой приход .
To Him do I call, and to Him is my return.
К Нему я взываю, и к Нему будет мое возвращение .
Unto Him I cry, and unto Him is my return.
К Нему зову я, и к Нему Обратный мой приход .
Unto Him I cry, and unto Him is my return.
Прикоснись к нему.
Touch it.
Прикоснитесь к нему.
Touch it.
уважение к нему
respect for the International Court of Justice
Пошли к нему.
I'll go in to see him now.
Пойдем к нему!
Let's go and see him!
Иди к нему.
Mooji Yes, go to the 'it'.
Возвратиться к нему.
Go back to him.
Обратись к нему.
Tell him I said one of the same.
Наведаться к нему?
Shall I drop in on him?
К нему нельзя...
You can't go in there.
Иди к нему.
You got to him.
Подсядь к нему.
Get closer to him.

 

Похожие Запросы : к нему - подошел к нему - присоединиться к нему - цеплялся к нему - обращается к нему - приложение к нему - повернулся к нему - обращается к нему - приверженность к нему - стремится к нему - непосредственно к нему - относиться к нему - потерял к нему - любовь к нему