Перевод "приложение получено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приложение - перевод : приложение - перевод : получено - перевод : приложение - перевод : Приложение - перевод : приложение - перевод : приложение - перевод : приложение - перевод : приложение получено - перевод : Приложение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это приложение распространяется в том виде, в котором он было получено, без официальной редакции. | The annex is being circulated as received, and has not been formally edited. |
Данное приложение распространяется в том виде, в котором оно было получено, без официальной редакции секретариата. | The annex is being circulated as received, and has not been formally edited by the secretariat. |
Получено | Received |
Получено | Obtained |
Приложение распространяется в том виде, в котором оно было получено, и оно не было официально отредактировано секретариатом. | The annex is being circulated as received, and has not been formally edited by the Secretariat. |
Получено свидетельство. | Program sponsored by Swedish Ministry of Justice. |
Получено сообщениеComment | New message received |
Получено сообщениеComment | Message Received |
но получено ' | , but got ' |
Ваше сообщение получено. | Your message has been received. |
1) доказательство получено | (1) It is obtained |
Было получено сообщениеName | A Message has been received |
Получено новое сообщениеName | An incoming message has been received |
Получено выделенное сообщениеName | A highlighted message has been received |
Название получено из | Name is derived from |
Распишитесь. ПОЛУЧЕНО СЛОН. | Sign here, please. |
Утверждение еще не получено. | The approval has not yet been given. |
Получено неожиданное соединение. ОтключениеName | Received unexpected connection, abort |
Получено предупреждений weather watches | Warnings Issued |
Получено наблюдений weather notices | Watches Issued |
ОШИБКА отклонение пакета, получено | ERROR reject the packet, received unexpected payload type 0 |
Объявлено Получено Дата платежа | Pledges Collections Date paid |
Продукции получено меньше обычного. | Output is below normal. |
В 1859 разрешение было получено. | In 1859 permission was granted. |
Получено 17 октября 2005 года. | Received on 17 October 2005. |
Получено новое сообщение на каналеName | New message arrived in a channel |
Получено сообщение с низким приоритетомName | A message marked with a low priority has been received |
имя пользователя получено от пользователя | username got from user |
Никакой компенсации получено не было. | No refunds have been made. |
Никаких материалов получено не было. | No submission has been received. |
Изображение Mediajet получено через Wikimedia Commons | Image by Mediajet via Wikimedia Commons |
Оно было получено в 1769 году. | This was for a variety of reasons. |
Магдебургское право получено в 1431 году. | The District included all of Volhynia. |
Получено лишь 5 процентов запрашиваемой суммы. | Only 5 per cent of the amount requested has been received. |
3) доказательство получено незаконным способом, т.е. | (3) The evidence is obtained by unlawful means, i.e. without observing the legal rules governing its collection |
На данный момент получено два ответа. | To date, two replies have been received. |
Каких либо ответов получено не было. | No response was received. |
Было получено послание от правительства Мадагаскара. | A message was received from the Government of Madagascar. |
Никакой дополнительной информации получено не было. | Official Records of the General Assembly, Fifty second Session, Supplement No. 40 (A 52 40), vol. I, para. |
Ответа до сих пор не получено. | No reply has been received to date. |
Никакой дополнительной информации Секретариатом не получено. | No further information has been received by the Secretariat. |
Ваше письмо получено и будет рассмотрено. | Your letter received, and will receive our attention. Stop. |
доказательство должно быть получено с соблюдением правил и порядка проведения процессуального действия, в ходе которого получено доказательство | The evidence must be obtained in compliance with the regulations and procedure governing the performance of the procedural act whereby the evidence is obtained |
К 1 июля 2005 года по статье общих услуг в текущем году было получено менее 1 процента контрактов на услуги ЮНОПС (см. приложение 4, диаграмма 2) | By 1 July 2005, less than one per cent of UNOPS business acquisition for the current year was under the rubric of common services (see annex 4, figure 2). |
ПРИЛОЖЕНИЕ 8 (бывшее приложение 7) | A4.3.11.10 Numerical measures of toxicity (such as acute toxicity estimates) |
Похожие Запросы : приложение приложение - приложение приложение - не получено - Сообщение получено - обслуживание получено - если получено - Получено разрешение - будет получено - получено одобрение - утверждение получено - будет получено - год получено - было получено