Перевод "применение пестицидов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
применение - перевод : Применение - перевод : применение пестицидов - перевод : применение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В нескольких странах есть законы, регулирующие применение разрешенных пестицидов. | This has created a culture of biodiversity sensitive ecosystem management in the pan European region. |
Надлежащее применение удобрений и пестицидов может повысить урожайность фермерских хозяйств. | Appropriate management of fertilizer and pesticide use can increase farm yields. |
Каждый метод имеет свои преимущества, ведь именно это позволило значительно сократить применение пестицидов. | Both have a side benefit, which is that we reduce pesticide use tremendously. |
Освоение земель, применение пестицидов, перевыпас скота и вырубки камыша также повлияли на биоразнообразие бассейна. | Land development, application of pesticides, overgrazing and deforestation also contributed to the decrease in biodiversity. |
4) В Боснии и Герцеговине государственный закон О защите здоровья растений , который регулирует применение пестицидов, | ) In Bosnia and Herzegovina, the state Law on Plant Health Protection (that regulates pesticide application) and the Law on |
Был предложен и или подготовлен законопроект о воздействии на здоровье таких факторов, как применение пестицидов и курение табака. | Legislation was also drafted or proposed in relation to the impact on health of factors such as the use of pesticides and tobacco smoking. |
Применение пестицидов и минеральных удобрений продолжает оставаться на очень низком уровне в странах ВЕКЦА, но увеличивается в ЮВЕ. | In much of SEE food production has been declining since the late 1990s. The use of pesticides and fertilisers remains very low in EECCA but has been rising in SEE. |
Разрешение на применение пестицида выдается в рамках одной страны, потому что местные и экологические условия и заражение вредителями (а поэтому и применение пестицидов) могут быть разными. | Authorisations are granted on a national basis because the local and environmental conditions and the occurrence of pests (and therefore uses of pesticides) may differ. |
пестицидов, максимальных ожидаемых уровней пестицидов на продуктах питания и в различных рационах питания европейских потребителей. | toxicity of the pesticide, the maximum levels expected on food and the different diets of European consumers. |
79. Исследование ЮНИДО показало, что, хотя применение удобрений и пестицидов достигло своего пика в развитых странах, использование агрохимикатов ширится в большинстве развивающихся стран. | 79. While the use of fertilisers and pesticides has reached a peak in developed countries, a UNIDO study has shown that the use of agrochemicals in most developing countries is increasing. |
Существует множество пестицидов для контроля пауков. | Typically, pesticide control of spiders is difficult. |
Эти количества называются остаточным содержанием пестицидов. | These amounts are called pesticide residues. |
Контроль использования пестицидов и опасных химикатов | Laws and regulations on the use of these and other pesticides and chemicals exist within most countries of the region. |
Для реализации этой цели потребуется решить множество серьезных проблем, включая оптимальное применение пестицидов, особенно в развивающихся странах, где зачастую отсутствуют возможности для надлежащего их регулирования. | Achieving that goal would involve many serious challenges, including the use of pesticides, especially in developing countries, where capacity to manage them properly was often lacking. |
В рамках проекта пользователи пестицидов, медицинский персонал, агротехники и другие работники проходят подготовку по вопросам безопасного применения пестицидов. | The project trains pesticide users and medical personnel, agricultural technicians and others on safe pesticide use. |
7.3 Вопросы, связанные с рациональным использованием пестицидов | 7.3 Pesticide management issues |
ЧТО ПРЕДПРИНИМАЕТ ЕС ДЛЯ СОКРАЩЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ПЕСТИЦИДОВ? | WHAT IS THE EU DOING TO REDUCE THE USE OF PESTICIDES? |
Международный кодекс поведения по распределению и применению пестицидов | International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides |
Другой важной группой неприемлемых пестицидов являются органо фосфаты. | Another important group of unwanted pesticides are organo phosphates. |
( директивы О максимальных допустимых концентрациях пестицидов и нитратов . | Maximum Allowable Concentrations of Pesticides and Nitrates. |
Иными словами, потребители, которые покупают дорогие натуральные продукты, чтобы избежать воздействия пестицидов, сосредоточили свое внимание на 0,01 пестицидов, которые они потребляют. | In other words, consumers who buy expensive organic foods in order to avoid pesticide exposure are focusing their attention on 0.01 of the pesticides that they consume. |
За период с 1985 по 1995 гг. применение пестицидов в ЕС сократилось, но это совсем не означает что их воздействие на среду прекратилось, просто их ассортимент подвергся изменению. | The application of pesticides in die EU fell between 1985 and 1995, but this does not necessarily indicate a decrease in environmental impact since the range of pesticides in use has changed. |
Применение | Using |
Применение | Usages |
Несмотря на то, что технологией производства пестицидов обладает лишь несколько компаний, развивающиеся страны имеют свободный доступ к данным о химическом составе пестицидов. | Although pesticide manufacturing technology is very closely held by a few companies, pesticide formulations are readily available to developing countries. |
Возможно, в городе меньше пестицидов, чем на загородных территориях. | Perhaps there are fewer pesticides in the cities than there are in rural areas. |
Большинство стран имеют правила контроля производства и импорта пестицидов. | Another approach to diminishing the impact of agriculture is to support 'traditional agricultural systems'. |
Не признавала никаких пестицидов , вспоминает врач о своем счастливом детстве. | She never used any pesticides, Asuyeva says of her happy childhood. |
В нем также будетпредусмотренмеханизмзаменытоксичных пестицидов более безопасными альтернативами (включая нехимические). | It would also establish a mechanism for substitution of more toxic pesticides by safer (including non chemical) alternatives. |
Метрологические лаборатории ЕС по анализу остаточных пестицидов http www.crl pesticides.eu | Community Reference Laboratories for pesticide residues http www.crl pesticides.eu |
Использование минеральных удобрений и пестицидов начало увеличиваться после 2000го года. | The use of pesticides and fertilisers began to increase again after the year 2000. |
Ограничения применения минеральных удобрений и пестицидов в сельском хозяйстве продовольствия | Restrictions on fertilisers and pesticides in agriculture d |
Применение приложения | Application of the annex |
ПРИМЕНЕНИЕ ОРУЖИЯ | POSSESSION OF WEAPONS |
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ | (b) Other amendment proposals |
Применение Конвенций | Application of the Convention |
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ | 9 and 10 to the Convention adopted by the TIR Administrative Committee on 14 October 2004 (Depositary Notification C.N.520.2005.TREATIES 6). |
v) применение | (v) Abandoned Weapons |
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ | 9 and 10 and to Annex 7, Part I, Article 4, paras. |
Применение санкций | Implementation of the sanctions |
Практическое применение. | Practical application. |
Фактическое применение | De facto application |
Практическое применение | De facto application |
1) Применение | (1) Application |
Применение эффектов | More Image Effects |
Похожие Запросы : остатки пестицидов - воздействие пестицидов - регулирование пестицидов - воздействие пестицидов - использование пестицидов - рассмотреть применение - полное применение - терапевтическое применение - применение силы - правильное применение - применение интернатуры