Перевод "применить свои способности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

применить - перевод : применить свои способности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы должны применить свои собственные способности и интеллект, а не ждать милостыни из за границы.
We must apply our own talents and intellect, not wait for handouts from abroad.
Я верю в свои способности.
I believe in my abilities.
Люди иногда преувеличивают свои способности.
People sometimes exaggerate their abilities.
Мужчины порой преувеличивают свои сексуальные способности.
Men sometimes overestimate their sexual prowess.
Все эти действия оказывали влияние на его боевые способности, которые можно было применить ночью.
These actions all have effects on the game's combat, which takes place at night.
Мы учим девочек принижать свои способности, говорим
We teach girls to shrink themselves, to make themselves smaller, we say to girls,
Став обычной домохозяйкой, практически не использует свои способности.
People think that I have not been, but I have.
Она скрывала свои способности и жила обычной жизнью.
She concealed her abilities and lived a normal life.
Как жаль, что вы впустую растрачиваете свои способности.
What a pity you waste your talents.
Проверьте свои логические способности, расставив числа в правильном порядке
Test your logic skills in this number grid puzzle
Слепые люди должны верить в свои силы и способности.
Blind people must believe in their own strength and abilities.
То есть, таким образом люди раскрывают свои творческие способности.
So again, people discover their creative agency in this way.
Хорошо, сегодня вечером я покажу тебе свои кулинарные способности!
Okay, then I'll show you my cooking talents tonight!
Возьмите аналитическую структуру, свои способности, приложите их к старым страхам,
Take the analytical frameworks, the capabilities you have, apply them to old fears.
Одиссей показывает все свои актёрские способности. Он просит Развяжи меня.
And Odysseus does his best job playacting and says, Untie me.
В такой момент многие перестают верить в свои творческие способности.
And some opt out thinking of themselves as creative at that point.
Применить
Apply
Применить
Try
Применить
Assign
Применить
Disk space
Применить
Apply changes
Применить
Apply
Применить
Update
Применить
Outline Width
Ваша супруга так мило описала мне ваши заслуги, что я задумался, как можно было бы наилучшим образом применить ваши способности .
Your wife has been telling me of the services you have rendered our firm, thus causing me to consider how best to make use of your qualities.
Сила открытого общества заключается в его способности признавать и исправлять свои ошибки.
The strength of an open society lies in its ability to recognize and correct its mistakes.
Одиссей показывает все свои актёрские способности. Он просит Развяжи меня. Развяжи меня.
And Odysseus does his best job playacting and says, Untie me. Untie me.
Применить изменения
Apply Changes
Применить изменения
Applying Changes
Применить изменения?
Apply changes?
Применить изменения?
Do you want to apply your changes?
Применить фильтр
Filter Settings
применить выбор
apply the selection
Применить изначально
Apply Initially
Применить настройки
Apply Settings
Применить изменения
Apply changes
Применить фильтрView
Apply Filter
Применить к
Apply on
Применить фильтр
Filter
Применить фильтрView
Above the message pane
Применить фильтрView
View
Применить различия
Apply Difference
Применить все
Apply All
Применить стили
Freehand
Применить профиль
Apply Profile

 

Похожие Запросы : применить свои навыки - применить свои навыки - применить свои знания - применить свои знания - улучшить свои способности - показать свои способности - применить себя - применить опыт - применить патч - Применить метод - Применить теорию - применить насилие - применить метод