Перевод "применяются по" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

применяются - перевод : применяются - перевод : применяются по - перевод : по - перевод : применяются - перевод :
ключевые слова : Miss Reason Through Around Least

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Последние по прежнему применяются магистратскими судами.
The latter is still being administered in magistrate's courts.
Удары по голове применяются в боях без правил.
You hit people on the head when you wrestle.
Данные требования не применяются по отношению к прогулочным судам.
These requirements shall not apply to recreational craft.
В отношении семейных дел по прежнему применяются английские законы
In matrimonial cases English laws are still applicable
Настоящие Правила применяются
Annex 10 Calculation of the detection distance 72
1.1 Настоящие Правила применяются
This Regulation applies to
применяются правила, описанные выше.
Protection of the Rrights of Iindividuals and organizations in the administrative procedure by the Iinstitution of the oOmbudsman
Эти наказания также применяются по разному, в зависимости от каждой конкретной провинции.
Their application also varies from province to province.
CSS спрайты Применяются в вебе.
Perspective is disabled for these games.
Эти руководящие указания уже применяются.
Those guidelines were already being applied.
Обычно эти эффекты применяются вместе.
Usually, these two effects are used together.
Параметры этого стиля мгновенно применяются.
Instantly the parameters of that style are applied.
2. Статьи 309 319 Конвенции применяются к настоящему Соглашению так же, как они применяются к Конвенции.
2. Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention.
В третьих, некоторые международные договоры, по всей видимости, не применяются во время вооруженного конфликта, поскольку их положения не применяются к определенным военным операциям в мирное время.
Third, some treaties apparently do not apply during armed conflict since their provisions do not apply to certain military operations in peacetime.
Положения настоящей главы применяются к вопросам
The provisions of this chapter apply to matters that are
Одинаково часто применяются SQLAlchemy и SQLObject.
Both SQLObject and SQLAlchemy are known to be used.
15 1.1 Не применяются следующие положения
15 1.1 The following provisions shall not apply
Вместо этого применяются пункты 12 39.
The following paragraphs 12 to39 apply instead.
1.2 Настоящие Правила не применяются к
This Regulation does not apply to
К нарушителям закона применяются административные санкции.
Those who break the law are subject to administrative sanctions.
В целом применяются следующие критерии риска
In general, the following risk criteria apply
Любые изменения применяются в недискриминационном порядке.
Any changes shall be applied in a non discriminatory manner.
Противозачаточные средства применяются в широких масштабах.
The use of contraceptives was widespread.
quot Пытки в Израиле применяются систематически ...
quot Torture is being practised systematically in Israel ...
В жизни такие средства применяются иначе.
They're used out in the real world,
Применяются для разного размера шариков соответсвтенно.
To fit different size balloons.
Например, положения Конвенции о правах ребенка применяются в процессах по делам о международном усыновлении.
The provisions of the Convention on the Rights of the Child, for example, were invoked in proceedings relating to intercountry adoption.
Любые меры по обеспечению соблюдения норм МГП применяются лишь с согласия сторон конфликта, т.е.
IHL is relatively weak to impose criminal sanctions.
К лицам, совершившим нарушение прав человека, по прежнему применяются мягкие и недостаточно эффективные меры.
Measures aimed at prosecuting perpetrators of human violations remain weak and insufficient.
Эти положения применяются без различия по признакам расы, цвета кожи, национального или этнического происхождения.
These provisions are applied without distinction as to race, colour, national or ethnic origin.
По мнению делегаций, даже если подобные системы и существуют, они не применяются на практике.
Delegations felt that, even if such systems did exist, they were not implemented.
По сути, мы устанавливаем команды применяются к вновь прибывшему выводку. устанавливаем своё плюс один.
Basically, we're setting the commands apply to the newly arrived hatchlings. Setting myself plus one.
К сожалению, они применяются, как правило, выборочно
It's unfortunate that they tend to be selectively deployed.
В международной практике отзывные аккредитивы не применяются.
In international commerce, all credits are untransferable.
Магниты применяются в СВЧ вентилях и циркуляторах.
No electromagnetism is used to generate the magnets.
Далее применяются еще раунды мутации и селекции.
Further rounds of mutation and selection are then applied.
Положения настоящей Конвенции применяются при условии, что
For the provisions of this Convention to become applicable
Положения Конвенции полностью применяются в национальном законодательстве.
The provisions of the Convention are fully transposed into national legislation.
Положения Конвенции полностью применяются в национальном законодательстве.
The pProvisions of the Convention are fully transmitted transposed into national legislation.
Положения Конвенции полностью применяются в национальном законодательстве.
The Pprovisions of the Convention are fully transposed into national legislation.
Те же самые процедуры применяются к автомобилям.
The same procedures apply to cars.
В Литве глобальные системы местоопределения не применяются.
Global positioning systems are not used in Lithuania.
Применяются положения, приведенные выше в пункте 4.3.2.
The provisions laid down in paragraph 4.3.2. above are applicable.
Следующие ключи применяются для всех приложений kde
The following options apply to all kde applications
Эти ключи применяются ко всем приложениям Qt
The following options apply to all Qt applications

 

Похожие Запросы : применяются по дате - применяются по умолчанию - применяются по защите кандидатских - исключения применяются - действительно применяются - применяются с - также применяются - расходы применяются - изменения применяются - требования применяются - применяются с