Перевод "расходы применяются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : применяются - перевод : применяются - перевод : расходы применяются - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : применяются - перевод :
ключевые слова : Expenses Costs Expense Overhead Spending

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Настоящие Правила применяются
Annex 10 Calculation of the detection distance 72
1.1 Настоящие Правила применяются
This Regulation applies to
применяются правила, описанные выше.
Protection of the Rrights of Iindividuals and organizations in the administrative procedure by the Iinstitution of the oOmbudsman
CSS спрайты Применяются в вебе.
Perspective is disabled for these games.
Эти руководящие указания уже применяются.
Those guidelines were already being applied.
Обычно эти эффекты применяются вместе.
Usually, these two effects are used together.
Параметры этого стиля мгновенно применяются.
Instantly the parameters of that style are applied.
2. Статьи 309 319 Конвенции применяются к настоящему Соглашению так же, как они применяются к Конвенции.
2. Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention.
Положения настоящей главы применяются к вопросам
The provisions of this chapter apply to matters that are
Одинаково часто применяются SQLAlchemy и SQLObject.
Both SQLObject and SQLAlchemy are known to be used.
15 1.1 Не применяются следующие положения
15 1.1 The following provisions shall not apply
Вместо этого применяются пункты 12 39.
The following paragraphs 12 to39 apply instead.
1.2 Настоящие Правила не применяются к
This Regulation does not apply to
К нарушителям закона применяются административные санкции.
Those who break the law are subject to administrative sanctions.
В целом применяются следующие критерии риска
In general, the following risk criteria apply
Последние по прежнему применяются магистратскими судами.
The latter is still being administered in magistrate's courts.
Любые изменения применяются в недискриминационном порядке.
Any changes shall be applied in a non discriminatory manner.
Противозачаточные средства применяются в широких масштабах.
The use of contraceptives was widespread.
quot Пытки в Израиле применяются систематически ...
quot Torture is being practised systematically in Israel ...
В жизни такие средства применяются иначе.
They're used out in the real world,
Применяются для разного размера шариков соответсвтенно.
To fit different size balloons.
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы
of trips Additional cost
Представительские расходы Прочие расходы
Hospitality 1 456.35
К сожалению, они применяются, как правило, выборочно
It's unfortunate that they tend to be selectively deployed.
В международной практике отзывные аккредитивы не применяются.
In international commerce, all credits are untransferable.
Магниты применяются в СВЧ вентилях и циркуляторах.
No electromagnetism is used to generate the magnets.
Далее применяются еще раунды мутации и селекции.
Further rounds of mutation and selection are then applied.
Положения настоящей Конвенции применяются при условии, что
For the provisions of this Convention to become applicable
Положения Конвенции полностью применяются в национальном законодательстве.
The provisions of the Convention are fully transposed into national legislation.
Положения Конвенции полностью применяются в национальном законодательстве.
The pProvisions of the Convention are fully transmitted transposed into national legislation.
Положения Конвенции полностью применяются в национальном законодательстве.
The Pprovisions of the Convention are fully transposed into national legislation.
Те же самые процедуры применяются к автомобилям.
The same procedures apply to cars.
В Литве глобальные системы местоопределения не применяются.
Global positioning systems are not used in Lithuania.
Применяются положения, приведенные выше в пункте 4.3.2.
The provisions laid down in paragraph 4.3.2. above are applicable.
Следующие ключи применяются для всех приложений kde
The following options apply to all kde applications
Эти ключи применяются ко всем приложениям Qt
The following options apply to all Qt applications
Эти параметры применяются только для обзора сети.
These settings apply to network browsing only.
К предквалификационным процедурам применяются положения статьи 6.
The provisions of article 6 shall apply to prequalification proceedings.
Постоянно применяются и демонстрируются технологии и средства.
Techniques and tools are progressively introduced and applied.
Применяются ли или планируются методы навязывание товаров?
Is hard selling being used or contemplated?
ЧТО ТАКОЕ ПЕСТИЦИДЫ И ЗАЧЕМ ОНИ ПРИМЕНЯЮТСЯ?
WHAT ARE PESTICIDES AND WHY ARE THEY USED?
Прочие накладные расходы (периодические расходы)
Other direct winding department costs Direct cost per unit Manufacturing overhead Stock value Other overhead (period cost) Full cost per unit
Те же принципы применяются к кольцам Сатурна, и те же принципы применяются с темным делам, которые мы объясняли в книге.
The same principles applies to the rings of the Saturn, and the same principles apply with Dark Matters, which we have explained in the book.
Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures
Расходы по персоналу и смежные расходы
Staff and related costs

 

Похожие Запросы : дополнительные расходы применяются - исключения применяются - действительно применяются - применяются с - также применяются - изменения применяются - требования применяются - применяются с - применяются независимо - автоматически применяются - применяются соответственно