Перевод "принимал активное участие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : принимал активное участие - перевод : принимал активное участие - перевод : принимал - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он принимал активное участие в революции. | He played an active part in the revolution. |
Он принимал активное участие в политике Венгрии. | He took an active part in the political changes in Hungary. |
Принимал активное участие в общественной театрально народной жизни посёлка. | ... the stage must not borrow so much from life as life borrows from the stage. |
Сергей Брин также принимал активное участие и заслуживает большую благодарность. | Sergey Brin has also been very involved and deserves many thanks. |
Принимал активное участие в разработке первого шрифта для печати на бенгали. | He was closely involved in the design of the first type for printing Bengali. |
Несмотря на тяжёлую болезнь, князь принимал в его работе активное участие. | In spite of serious illness, the prince took in his work seriously. |
Таиланд принимал и будет принимать активное участие во всех глобальных переговорах. | Thailand has participated and will continue to participate actively in all global deliberations. |
До конца своей жизни Франсуа Гизо принимал активное участие в работе обоих. | In both of these Guizot continued to the last to take an active part. |
Джексон принимал активное участие в написании, производстве и исполнении пяти новых песен. | Jackson was heavily involved in the writing, composition and production of the five new songs, and sang all the lead vocals. |
Роберт занимался юридической практикой и принимал активное участие в жизни Демократической партии. | Robert practiced law and was active in the Democratic Party. |
Непал принимал активное участие в работе двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию. | Nepal had participated actively in the twelfth session of the Commission on Sustainable Development and was committed to the full and effective implementation of the Johannesburg Plan of Implementation. |
Китай принимал активное участие в разработке ряда международных документов по правам человека. | China had participated actively in the drafting of a number of international human rights instruments. |
В 1920 году пошёл добровольцем в РККА, принимал активное участие в Гражданской войне. | The main theme of his works in the 1920s was the Russian Civil War. |
Сергий принимал активное участие в прекращении спора о трёх главах в 698 году . | He was active in ending the Schism of the Three Chapters with Old Aquileia in 698. |
ВВФ принимал активное участие в создании смешанных послушаний во Франции и других странах. | It is present, but not in the majority, in most other European countries. |
Сэр Патрик также принимал активное участие в создании Совета по охране сельских местностей Англии. | Sir Patrick was closely involved in the founding of the Council for the Preservation of Rural England (CPRE). |
МСАН принимал активное участие в процессе разработки Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака (РКБТ). | ICAA was closely involved in the drafting process for the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC). |
Мы приветствуем достигнутые результаты и благодарим всех тех, кто принимал активное участие в этой работе. | We welcome the results achieved and thank all those who played an active role in them. |
Между 1968 и 1975 годами он принимал активное участие для Республики Китая частично как сотрудник ООН. | At the same time, he was chief negotiator between the U.S. and the People's Republic of China. |
Джексон принимал активное участие в производстве новых материалов, а ремиксы были подготовлены другими исполнителями и композиторами. | Jackson was heavily involved with the production of the new material while the remixes were produced by other artists. |
В это время, Дин принимал активное участие в деятельности католической общины и проявил интерес к политике. | During this time, Deane was active in the Catholic community and showed an interest in politics. |
Отдел принимал активное участие в заседаниях Комитета экспертов, которые состоялись в апреле и октябре 1992 года. | The Division played an active role in the meetings of the Committee of Experts held in April and October 1992. |
Считается, что в этих операциях активное участие принимал некий международный синдикат по организации контрабандного провоза иностранцев. | It is believed that a particular international smuggling syndicate actively participated in those cases. |
История, которую он принимал активное участие в насмешку только то, что утром бросился через Кемпа мозга. | The story he had been active to ridicule only that morning rushed through Kemp's brain. |
С 2005 года он принимал активное участие в программах Министерства юстиции Грузии и успешно реализовал ряд проектов. | Since 2005 he was actively involved in the programs of Ministry of Justice of Georgia and successfully implemented number of projects. |
Принимал активное участие в Венских переговорах по разработке основного текста Конвенции и трех дополнительных протоколов к ней. | He actively participated in the Vienna negotiations on the elaboration of the main Convention and of its three additional Protocols |
Недавно одна рабочая группа, в деятельности которой ЮНИСЕФ принимал активное участие, приняла межучрежденческое соглашение по вопросам мобильности. | Recently, a working group, in which UNICEF actively participated, has adopted the Inter Agency Mobility Accord. |
Ему завязали глаза, связали руки и избивали, допрашивая об организациях, в работе которых он принимал активное участие. | Blindfolded and tied up, he was beaten while being interrogated about the organizations in which he is active. |
С 1973 и до самой смерти принимал активное участие в инициативах по демократизации Южной Кореи и объединению страны. | From 1973 he began participating in the call for the democratization of South Korea and the reunification of the divided country. |
В 1929 1942 состоял в комиссии Кливленда по планированию и принимал активное участие в жизни Американского института архитекторов. | He served as chairman of the Cleveland Planning Commission 1929 1942 and was active in the American Institute of Architects. |
Также Раис принимал активное участие в деятельности Ассоциации мусульманских учёных Индонезии (АМУИ , ICMI), возглавив Экспертный совет этой организации. | Amien Rais also was active in the newly established ICMI ( Ikatan Cendikiawan Muslim Indonesia ), the Muslim Scholars Association. |
Национальный совет по культуре и искусству принимал активное участие в двусторонних встречах между странами, развивающими программы культурного сотрудничества. | The National Council for Culture and the Arts has participated actively in the bilateral meetings with countries with cultural cooperation programmes, from which the cooperation activities are derived. |
Департамент принимал активное участие в подготовке предстоящих крупных конференций Организации Объединенных Наций, намеченных на 1994 и 1995 годы. | The Department has been very active in preparing for the forthcoming major United Nations conferences scheduled for 1994 and 1995. |
Активное и пассивное участие | Passive and active participation |
Приветствуется активное участие женщин. | Awards are for postgraduate research for an initial period of one year. |
Он принимал участие в собрании. | He took part in the meeting. |
Он принимал участие в экспедиции. | He took part in the expedition. |
Кто принимал участие в конкурсе? | Who took part in the contest? |
Принимал участие в осаде Бейрута. | And there is a connection between the two. |
b) приходский священник из города Берлин, Протасио Вильяторо, который принимал активное участие в деятельности общинных организаций (угрозы по телефону) | Protasio Villatoro, parish priest of the town of Berlín, who has participated very actively in community organizations (telephone threats) |
На международном уровне Ирак принимал активное и ответственное участие в Движении неприсоединения, Организации Исламская конференция и Лиге арабских государств. | At the international level, Iraq has participated actively and responsibly in the Movement of Non aligned Countries, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. |
Активное участие в жизни общества. | In F.I.M. |
Учитель принимал участие в играх детей. | The teacher took part in the children's games. |
Принимал участие в Первой мировой войне. | During World War II, A. |
и принимал горячее участие в масонстве. | Their strength was soon put to the test. |
Похожие Запросы : принимал участие - Активное участие - Активное участие - активное участие - активное участие - активное участие - активное участие - активное участие - он принимал участие - я принимал участие - кто принимал участие - он принимал участие - кто принимал участие