Перевод "принимал активное участие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : принимал активное участие - перевод : принимал активное участие - перевод : принимал - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он принимал активное участие в революции.
He played an active part in the revolution.
Он принимал активное участие в политике Венгрии.
He took an active part in the political changes in Hungary.
Принимал активное участие в общественной театрально народной жизни посёлка.
... the stage must not borrow so much from life as life borrows from the stage.
Сергей Брин также принимал активное участие и заслуживает большую благодарность.
Sergey Brin has also been very involved and deserves many thanks.
Принимал активное участие в разработке первого шрифта для печати на бенгали.
He was closely involved in the design of the first type for printing Bengali.
Несмотря на тяжёлую болезнь, князь принимал в его работе активное участие.
In spite of serious illness, the prince took in his work seriously.
Таиланд принимал и будет принимать активное участие во всех глобальных переговорах.
Thailand has participated and will continue to participate actively in all global deliberations.
До конца своей жизни Франсуа Гизо принимал активное участие в работе обоих.
In both of these Guizot continued to the last to take an active part.
Джексон принимал активное участие в написании, производстве и исполнении пяти новых песен.
Jackson was heavily involved in the writing, composition and production of the five new songs, and sang all the lead vocals.
Роберт занимался юридической практикой и принимал активное участие в жизни Демократической партии.
Robert practiced law and was active in the Democratic Party.
Непал принимал активное участие в работе двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию.
Nepal had participated actively in the twelfth session of the Commission on Sustainable Development and was committed to the full and effective implementation of the Johannesburg Plan of Implementation.
Китай принимал активное участие в разработке ряда международных документов по правам человека.
China had participated actively in the drafting of a number of international human rights instruments.
В 1920 году пошёл добровольцем в РККА, принимал активное участие в Гражданской войне.
The main theme of his works in the 1920s was the Russian Civil War.
Сергий принимал активное участие в прекращении спора о трёх главах в 698 году .
He was active in ending the Schism of the Three Chapters with Old Aquileia in 698.
ВВФ принимал активное участие в создании смешанных послушаний во Франции и других странах.
It is present, but not in the majority, in most other European countries.
Сэр Патрик также принимал активное участие в создании Совета по охране сельских местностей Англии.
Sir Patrick was closely involved in the founding of the Council for the Preservation of Rural England (CPRE).
МСАН принимал активное участие в процессе разработки Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака (РКБТ).
ICAA was closely involved in the drafting process for the WHO Framework Convention on Tobacco Control (FCTC).
Мы приветствуем достигнутые результаты и благодарим всех тех, кто принимал активное участие в этой работе.
We welcome the results achieved and thank all those who played an active role in them.
Между 1968 и 1975 годами он принимал активное участие для Республики Китая частично как сотрудник ООН.
At the same time, he was chief negotiator between the U.S. and the People's Republic of China.
Джексон принимал активное участие в производстве новых материалов, а ремиксы были подготовлены другими исполнителями и композиторами.
Jackson was heavily involved with the production of the new material while the remixes were produced by other artists.
В это время, Дин принимал активное участие в деятельности католической общины и проявил интерес к политике.
During this time, Deane was active in the Catholic community and showed an interest in politics.
Отдел принимал активное участие в заседаниях Комитета экспертов, которые состоялись в апреле и октябре 1992 года.
The Division played an active role in the meetings of the Committee of Experts held in April and October 1992.
Считается, что в этих операциях активное участие принимал некий международный синдикат по организации контрабандного провоза иностранцев.
It is believed that a particular international smuggling syndicate actively participated in those cases.
История, которую он принимал активное участие в насмешку только то, что утром бросился через Кемпа мозга.
The story he had been active to ridicule only that morning rushed through Kemp's brain.
С 2005 года он принимал активное участие в программах Министерства юстиции Грузии и успешно реализовал ряд проектов.
Since 2005 he was actively involved in the programs of Ministry of Justice of Georgia and successfully implemented number of projects.
Принимал активное участие в Венских переговорах по разработке основного текста Конвенции и трех дополнительных протоколов к ней.
He actively participated in the Vienna negotiations on the elaboration of the main Convention and of its three additional Protocols
Недавно одна рабочая группа, в деятельности которой ЮНИСЕФ принимал активное участие, приняла межучрежденческое соглашение по вопросам мобильности.
Recently, a working group, in which UNICEF actively participated, has adopted the Inter Agency Mobility Accord.
Ему завязали глаза, связали руки и избивали, допрашивая об организациях, в работе которых он принимал активное участие.
Blindfolded and tied up, he was beaten while being interrogated about the organizations in which he is active.
С 1973 и до самой смерти принимал активное участие в инициативах по демократизации Южной Кореи и объединению страны.
From 1973 he began participating in the call for the democratization of South Korea and the reunification of the divided country.
В 1929 1942 состоял в комиссии Кливленда по планированию и принимал активное участие в жизни Американского института архитекторов.
He served as chairman of the Cleveland Planning Commission 1929 1942 and was active in the American Institute of Architects.
Также Раис принимал активное участие в деятельности Ассоциации мусульманских учёных Индонезии (АМУИ , ICMI), возглавив Экспертный совет этой организации.
Amien Rais also was active in the newly established ICMI ( Ikatan Cendikiawan Muslim Indonesia ), the Muslim Scholars Association.
Национальный совет по культуре и искусству принимал активное участие в двусторонних встречах между странами, развивающими программы культурного сотрудничества.
The National Council for Culture and the Arts has participated actively in the bilateral meetings with countries with cultural cooperation programmes, from which the cooperation activities are derived.
Департамент принимал активное участие в подготовке предстоящих крупных конференций Организации Объединенных Наций, намеченных на 1994 и 1995 годы.
The Department has been very active in preparing for the forthcoming major United Nations conferences scheduled for 1994 and 1995.
Активное и пассивное участие
Passive and active participation
Приветствуется активное участие женщин.
Awards are for postgraduate research for an initial period of one year.
Он принимал участие в собрании.
He took part in the meeting.
Он принимал участие в экспедиции.
He took part in the expedition.
Кто принимал участие в конкурсе?
Who took part in the contest?
Принимал участие в осаде Бейрута.
And there is a connection between the two.
b) приходский священник из города Берлин, Протасио Вильяторо, который принимал активное участие в деятельности общинных организаций (угрозы по телефону)
Protasio Villatoro, parish priest of the town of Berlín, who has participated very actively in community organizations (telephone threats)
На международном уровне Ирак принимал активное и ответственное участие в Движении неприсоединения, Организации Исламская конференция и Лиге арабских государств.
At the international level, Iraq has participated actively and responsibly in the Movement of Non aligned Countries, the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States.
Активное участие в жизни общества.
In F.I.M.
Учитель принимал участие в играх детей.
The teacher took part in the children's games.
Принимал участие в Первой мировой войне.
During World War II, A.
и принимал горячее участие в масонстве.
Their strength was soon put to the test.

 

Похожие Запросы : принимал участие - Активное участие - Активное участие - активное участие - активное участие - активное участие - активное участие - активное участие - он принимал участие - я принимал участие - кто принимал участие - он принимал участие - кто принимал участие