Перевод "принимая больше времени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : принимая - перевод : принимая - перевод : больше - перевод : больше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Понадобится больше времени.
More time will be needed.
Один не может прийти еще больше времени и больше времени, рабби Шимон
One can not come more more time and more time Rabbi Shimon
Мне нужно больше времени.
I need more time.
Тому нужно больше времени.
Tom needs more time.
Нам нужно больше времени.
We need more time.
Дай мне больше времени.
Give me more time.
Дайте мне больше времени.
Give me more time.
Им нужно больше времени.
They need more time.
Нам понадобится больше времени.
We will need more time.
Времени для ностальгии больше нет
No Time for Nostalgia
Времени для ностальгии больше нет.
No more time for nostalgia.
Может быть, немного больше времени?
Maybe a little more time?
У нас нет больше времени.
We don't have more time.
Думаю, мне нужно больше времени.
I think I need more time.
Нам нужно чуть больше времени.
We need a little more time.
Нам нужно немного больше времени.
We need a little more time.
Нам обоим нужно больше времени.
We both need more time.
Думаешь, тебе понадобится больше времени?
Do you think you'll need more time?
У нас больше нет времени.
We don't have any more time.
Нам просто нужно больше времени.
We just need more time.
Тому нужно было больше времени.
Tom needed more time.
Мне нужно было больше времени.
I needed more time.
Мне нужно было больше времени.
I wanted more time.
Нам нужно будет больше времени.
We will need more time.
Нам нужно будет больше времени.
We'll need more time.
Несколько переворотов чуть больше времени.
Multiple flips, a little more time.
У меня нет больше времени.
I've no more time.
Нам нужно было больше времени.
We needed more time.
Для здоровья нужно больше времени.
Health just takes more time.
Больше времени, этот шокирующий отказ
More time, this shocking disclaimer
Может быть, немного больше времени?
Maybe a little more time?
У нас больше нет времени.
We have run out of time.
Нет больше времени
there is no time
Вашему отцу требуется больше времени.
Your father needs more time.
У меня больше нет времени.
I have to leave now on an official trip.
У меня будет больше времени.
You give me more time.
Уже прошло гораздо больше времени.
It's longer than that now.
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени.
More and more, exile is an emblem of our time.
Политизированность это больше признак крайнего времени.
The politicization is mostly a sign of extraordinary times.
Больше работы еще меньше свободного времени
More work, even less free time
Что нужно, так это больше времени.
What is needed is more time.
Вы должны дать мне больше времени.
You have to give me more time.
Он хотел бы иметь больше времени.
He wished he had more time.
Я думал, у нас больше времени.
I thought we had more time.
Давайте дадим Тому чуть больше времени.
Let's give Tom a little more time.

 

Похожие Запросы : больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - заняло больше времени - немного больше времени - сделать больше времени - больше времени тихо - больше времени экономия