Перевод "принять постриг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принять - перевод : принять - перевод : принять постриг - перевод :
ключевые слова : Vows Lawn Mowed Haircut Accept Bath Shower Ready Must

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том постриг Мэри.
Tom cut Mary's hair.
Том меня постриг.
Tom cut my hair.
Том постриг газон.
Tom mowed the lawn.
Кто тебя постриг, Саид?
Who cut your hair, Sayid?
Я только что постриг ногти.
I just cut my nails.
А волосы? Ты их постриг?
You cut your hair?
Кошон принял постриг в 1404 году.
He was well paid for his efforts.
Да, он постриг меня сегодня и пригласил сюда.
Yes, he cut my hair. He invited me here tonight.
15 октября 1990 году вступил в Общество Иисуса, а в 2001 совершён постриг.
On 15 October 1990 he entered the Society of Jesus and in 2001 made his solemn profession.
Он присоединился к Благочестивому Обществу Святого Франциска де Саля и принял постриг 15 августа 1928 года.
He entered the Salesians of Don Bosco in a German novitiate, and made his profession on 15 August 1928.
Тэнди Ньютон Принять иное, принять себя
Thandie Newton Embracing otherness, embracing myself
Принять
OK
Принять
Accept
Принять
Accept
Принять
Accept
Принять
except
Принять конфигурацию
Accept Change
Принять конфигурацию
Accept Configuration
Принять все
Grant All
Принять соединение
Accept Connection
Принять приглашение
Accept invitation
Принять настройки
Apply changes
Принять Соглашение
Accept Agreement
Принять швартовы!
Stand by to heave him a line.
Нужно принять это.
Take it or leave it
Пора принять ванну.
It's time to take a bath.
Это трудно принять.
It's hard to accept.
Надеюсь принять участие.
I hope to participate.
Принять подпись сайта
Accept for site signing
Принять или отклонить?
Do you want to accept or reject?
Принять встречное приглашение
Accept counter proposal
Принять с условиями
Accept cond.
Нажмите изменить принять
Press ALTER to accept
Принять все сам.
Take all myself.
Хочешь принять ванну?
Хочешь принять ванну?
Это нужно принять.
You need to accept that.
Хочешь принять ванну?
You want to take a bath?
Собираюсь принять душ.
I'm going to take a shower.
Трудно принять решение.
That's quite a decision!
НьюЙорк, готов принять.
...New York, now ready.
Не могу принять.
I can't take it.
Мне пришлось принять!
I've had to face it.
Он должен был принять эту проблему я нарочно употребила слово принять .
He had to embrace this challenge, and I use that word intentionally.
Я собираюсь принять ванну.
I'm going to take a bath.
Любой может принять участие.
Anyone can participate.

 

Похожие Запросы : принять стратегию - принять политику - принять поставку - принять запрос - принять контакт - принять для - принять закон - принять вокруг - принять приглашение - принять стратегии - принять услугу - принять участие