Перевод "приобретая опыт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : приобретая опыт - перевод : опыт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Президент США может оспорить политические ограничения, лишь приобретая мощное лобби. | A US president can challenge political constraints only by taking on powerful lobbies. |
Бланк TAX free Приобретая товар, попросите у продавца бланк TAX free. | TAX free form When purchasing a product, ask the TAX free form to the salesperson. |
Затем элемент сам возвращается в исходное состояние покоя, снова приобретая способность переходить в возбужденное состояние. | Then the element return to its initial state of rest, gaining again the ability to transform into an excited state. |
Он играл в клубах и на фестивалях, приобретая новое поколение поклонников своим захватывающим живым шоу. | He played clubs and festivals, gaining a new generation of fans with his exciting live shows. |
Опыт | Exp. |
Приобретая за наличные деньги государственные ценные бумаги, центральный банк может удовлетворить спрос и понизить стоимость наличных. | By buying government bonds for cash, a central bank can satisfy demand and push down the price of cash. When there is no excess demand for cash, there will be no excess supply of the bonds and stocks that underpin and finance the economy s productive capital. |
Приобретая за наличные деньги государственные ценные бумаги, центральный банк может удовлетворить спрос и понизить стоимость наличных. | By buying government bonds for cash, a central bank can satisfy demand and push down the price of cash. |
Сегодня она вновь выходит на арену как главное действующее лицо в международных делах, приобретая беспрецедентные масштабы. | Today, it has re emerged as a major actor in international affairs, assuming unprecedented dimensions. |
Опыт. на презентации для венчурного инвестора. Опыт. | Experience you've got to be able to say, |
Опыт перемещения | Moving Experience |
Какой опыт! | What an experience! |
Опыт важен. | Experience is important. |
Опыт стран | Country experiences |
Опыт работы | Other information |
Передовой опыт | Good practices |
Опыт работы | Current professional experience |
Полученный опыт | Lessons learned |
О опыт. | B background. |
Опыт таков | And the experience is |
Это опыт. | It's an experience. |
Венгерский опыт | The Hungarian experience |
Томский опыт | The Tomsk story |
Тверской опыт | The example of Tver |
Опыт Тольятти | The Togliatti example |
Опыт Украины | The experience in Ukraine |
Прекрасный опыт. | It was quite an experience. |
Какой опыт? | My what, sir? |
Мы предлагаем пережить опыт, ранее вам не ведомый европейский опыт. | We offer them an experience they've never had before. A European experience. |
Опыт. Я считаю, что опыт, который мы даём, действительно важен. | I think the experience we provide is really important. |
Это американский опыт. | That's the American experience. |
Опыт преподавательской деятельности | Teaching experience |
Опыт лучший учитель. | Experience is the best teacher. |
Опыт приносит плоды. | Experience pays off. |
Это был опыт. | That was an experience. |
Это был опыт. | It was an experience. |
Какой большой опыт! | What a great experience! |
Опыт преподавательской работы | Academic experience |
Опыт Африканского региона | The experience of the African Region |
Опыт профессиональной деятельности | Professional experience |
Опыт судебной работы | Judicial experience |
Учебник 1 опыт | Tutorial 1 experiment |
опыт использования методологий | the experience with the methodologies used |
Здесь нужен опыт. | You need the experience. |
Это духовный опыт. | It is a spiritual experience. |
Запомнился такой опыт? | Did you like this experience? |
Похожие Запросы : приобретая предприятие - приобретая болезни - Приобретая показатели менеджера - Опыт, - опыт, - значительный опыт - передовой опыт