Перевод "приостановление высылки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
приостановление высылки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приостановление прений 94 | Adjournment of debate 74 43. |
Приостановление прений 234 | Adjournment of debate 180 45. |
Приостановление процедур закупок | Suspension of procurement proceedings |
Приостановление исполнения судебного приговора | Suspension of the judicial decision |
Приостановление исполнения судебных приговоров | Temporary suspension of court decisions |
ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ЭТИХ ПРАВИЛ | Method of amendment 14 Method of suspension 14 Other procedural matters 14 |
3. Приостановление действия санкций | 3. Suspension of sanctions |
c) высылки иностранцев | (c) Expulsion of aliens |
d) высылки иностранцев | (d) Expulsion of aliens |
В отношении высылки | The ruling may be appealed to the Council of State. |
Статья . Приостановление течения исковой давности | Article Suspension of limitation period |
ПОПРАВКИ И ВРЕМЕННОЕ ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ | The Committee shall draw up a list of intergovernmental organizations to be invited by the High Commissioner to send an observer to meetings of subsidiary bodies. |
Прекращение или приостановление ipso facto | Ipso facto termination or suspension |
Приостановление операций (замораживание), арест и конфискация | Freezing, seizure and confiscation |
Статья 17 квинквиес Изменение, приостановление, отмена | Article 17 quinquies Modification, suspension, termination |
В. Приостановление полномочий, исключение и отставка | If the elected Chair is not able to serve in that capacity for a meeting, the Vice Chair shall serve as Chair. |
Проект решения II Приостановление консультативного статуса | Draft decision II Suspension of consultative status |
Прекращение или приостановление ipso facto 16 | Ipso facto termination or suspension 34 40 |
XII. ВРЕМЕННОЕ ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ПРАВИЛ ПРОЦЕДУРЫ | XII. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE |
ХIII. ВРЕМЕННОЕ ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ПРАВИЛ ПРОЦЕДУРЫ | XIII. SUSPENSION AND AMENDMENT OF THE RULES OF PROCEDURE |
ХII. Временное приостановление действия правил процедуры | XII. Amendment and suspension of the rules of procedure . 17 |
XII. ВРЕМЕННОЕ ПРИОСТАНОВЛЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ПРАВИЛ ПРОЦЕДУРЫ | XII. AMENDMENT AND SUSPENSION OF THE RULES OF PROCEDURE |
До высылки проводится медицинский осмотр. | A medical examination was conducted prior to removal. |
(включая приостановление осуществления права голоса таким участником). | ( including suspension of voting rights of that member). |
а) приостановление применения смертной казни с 1992 года | (p) Transfer the responsibility for all pre trial detainees to the authority of the Ministry of Justice |
Проект статьи 3 Прекращение или приостановление ipso facto | Draft article 3 Ipso facto termination or suspension |
Приостановление права голоса на 31 марта 2005 года | as at 31 March 2005 |
Такое приостановление может быть связано с отрицательным решением. | A negative decision may be suspended. |
Приостановление права голоса на 30 сентября 2005 года | Suspension of voting rights, as at 30 September 2005 |
применение законодательства Сирии в отношении повторных или совокупных преступлений, приостановление действия приговора, приостановление исполнения вступившего в окончательную силу судебного постановления и возмещение. | Application of Syrian law pertaining to repeat or aggregate offences, suspension of the sentence, and suspension of final judicial orders and rehabilitation. |
Содержание иностранцев под стражей в ожидании высылки | Detention of aliens pending deportation |
Запрет высылки, выдачи или экстрадиции в другое | D. Non expulsion, return ( refoulement ) or extradition to another State where a person may be subjected to torture 19 27 |
На этом фоне, приостановление работы правительства США выглядит несколько иначе. | Against this backdrop, the US government shutdown looks a little different. |
ХII. Внесение поправок и временное приостановление действия правил процедуры . 17 | XII. Amendment and suspension of the rules of procedure . 18 |
Вопросы существа опасность подвергнуться пыткам после высылки, отсутствие адекватной медицинской помощи после высылки, что равносильно бесчеловечному и унижающему достоинство обращению | Substantive issues risk of torture on deportation, lack of adequate medical care after deportation amounting to inhuman and degrading treatment |
Далее Комиссия рассмотрела вопрос об основаниях для высылки. | The Commission had next considered the question of the grounds for expulsion. |
Правовое разграничение следует довести до правовых последствий высылки. | The legal distinction should be carried through into the legal consequences of expulsion. |
d) Дипломатические заверения или гарантии в случае высылки. | (d) Diplomatic assurances or guarantees in cases of deportation. |
с) проведение обыска и наложение ареста, а также приостановление операций (замораживание) | (c) Executing searches and seizures, and freezing |
Приостановление набора персонала на должности категории общего обслуживания и смежных категорий | Suspension of recruitment for posts in the General Service and related categories |
Поэтому, чтобы быть последовательной, она вынуждена поддержать приостановление статуса этой организации. | Therefore, she had to support the suspension of this organization in order to remain consistent. |
Делегации Германии и Франции заявили, что они голосовали за приостановление статуса. | The delegations of Germany and France stated that they voted in favour of the suspension. |
XIII. Временное приостановление действия правил процедуры и поправки к ним 19 | XIII. Suspension and amendment of the rules of procedure . 19 English |
В Англии её ненавидели парламент даже требовал её высылки. | However, she was much disliked by the people in England. |
Содержание иностранцев под стражей в ожидании высылки 25 11 | Detention of aliens pending deportation 25 7 |
Похожие Запросы : скорость высылки - основания для высылки - приостановление концессии - приостановление сертификации - приостановление продаж - приостановление счета - приостановление выкупа - приостановление регистрации - приостановление оппозиции - приостановление применения - приостановление сделки - приостановление реализации - приостановление полетов - приостановление обязательства