Перевод "припадки лучше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : припадки лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :
ключевые слова : Rather Best Better Feel Seizures Fits Seizure Epileptic Causes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У меня были припадки.
I had fits.
Припадки проходят так быстро?
Is that bad?
У него случаются припадки ярости.
He is subject to fits of anger.
У него какие то припадки.
He's got some seizure disorder.
Может у нее были нервные припадки?
Did she ever strike you as a neurotic?
Припадки Мгновенны, он сейчас придёт в себя.
The fit is momentary upon a thought he will again be well.
У меня были припадки. Потом я стал идиотом.
You mean I can't afford it?
У него какие то припадки. И вы этого не понимаете.
He's got some seizure disorder. And you don't understand this.
После того, как врачи определят наверняка, где начинаются припадки, они извлекут электроды из мозга.
After doctors are sure where the seizures come from in the brain, they can take the electrodes out.
Эта вакцина вообще не наносила никакого перманентного вреда, такого как эпилептические припадки или нарушение функции мозга.
So, it's not like this, the, the vaccine ever caused permanent damage, i.e., a permanent seizure disorder or permanent brain dysfunction.
Чтобы найти точное место, где начинаются припадки, врачи устанавливают электроды прямо в мозг пациента, вокруг участка, который вызывает подозрение.
In order to find the exact location of the seizure onset, doctors embed electrodes directly into the patient's brain around the suspected seizure center.
Пациенты, которым лекарства не помогают, могут пройти другой вид терапии, при котором повреждённый участок мозга, вызывающий припадки, удаляется хирургическим путём.
Some patients who don't respond well to the drugs can undergo a different treatment where the faulty part in their brain, the part that starts the seizures, is surgically removed.
Обнаружилось, что у него глубокая судорожная активность в его лимбической структуре, в частях мозга, которые отвечают за эмоции, случались судорожные припадки.
And they discover he has deep seizure activity in his limbic structures, the parts of his brain that are involved in emotion, are having seizures.
Они едят лучше, занимаются любовью лучше, тренируются лучше, работают лучше, ... живут лучше!
They eat better they make love better they exercise better they work better they live better.
Преимущества ответной нейростимуляции можно обнаружить и прекратить припадок до появления клинических симптомов, обеспечивает стимуляцию только в случае необходимости, можно выключить если припадки прекратились.
The advantages of responsive neurostimulation
Лучше и лучше.
Better and better.
Лучше... пожалуй, лучше.
Better, improving.
Лучше ей Лучше ей б Лучше ей бы
Better to be a submarine!
Тем лучше, тем лучше.
'So much the better! So much the better!
Да, лучше, намного лучше!
Yes, I'm better, much better!
Всё лучше и лучше.
This just gets better and better.
должно быть лучше, и лучше, и лучше, и лучше И так до самого конца,
And you've got to get better, and better, and better, and better.
Нет личности, которая становилась бы лучше и лучше и лучше.
There isn't a person becoming better and better.
И первое впечатление должно всё время усиливаться, должно быть лучше, и лучше, и лучше, и лучше...
Everything has to reinforce this.
Она лучше меня. И лучше тебя.
She's better than the both of us.
Лучше.
It's better.
Лучше.
Better.
Лучше.
Why, of course.
Лучше.
Much better, thanks.
Лучше.
Better than that.
Лучше?
That better?
Лучше.
How are you? Better now.
Лучше?
Better?
Лучше.
BETTER.
Лучше.
Hm, better.
Лучше.
How are you feeling?
Лучше.
It was better.
Лучше?
It is better?
М Немного лучше. Ж Эта сторона лучше.
Man That's a little better. Woman That side is better.
Надо биться, чтобы лучше, гораздо лучше жить...
I must struggle to live a better, a far better, life.'
Это делает это намного лучше, намного лучше
That is doing so much better, so much better
Да, я думаю, тебе так лучше. Лучше?
Yeah, I mean, you're probably better off anyway
Лучше вы проводите его, так будет лучше.
It will be easier if I go with him.
Все лучше и лучше пахнут эти фиалки.
I swear, these violets smell better and better.
Разговор лучше молчания, слово песни лучше, чем написанное слово, но нет ничего лучше любви.
Talk is better than silence, the sung word is better than the written, but nothing is better than love.

 

Похожие Запросы : это припадки - припадки хорошо - припадки наиболее - который припадки - припадки оптимальный - припадки заподлицо - припадки прямо - припадки надежно - припадки ему - ДАЙ припадки - припадки не - припадки шеи - генерализованные припадки - припадки на