Перевод "присвоенный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
присвоенный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
разное, не присвоенный | Other ,Not Assigned |
1.1.2 Код двигателя, присвоенный заводом изготовителем | Manufacturer's engine code |
1.2 Код двигателя, присвоенный заводом изготовителем | Manufacturer's engine code |
регистрационный номер, присвоенный транспортному средству (рубрика 1), или | the registration number given to the vehicle (item No.1) or |
Значок, присвоенный данному действию. Щёлкните на нём чтобы его изменить. | The icon assigned to this action. Click on it in order to change the current icon. |
Производственный код ссылается на код, присвоенный эпизоду в команде производства. | The production code refers to the code assigned to the episode by the production team. |
c) порядковый номер контейнера, присвоенный ему заводом изготовителем (заводской номер) | (c) the serial number assigned to the container by the manufacturer (manufacturer's number) |
Род контейнера(ов) Порядковый(ые) номер а), присвоенный(ые)контейнеру заводом изготовителем | from that of the sheet and from |
ETag это закрытый идентификатор, присвоенный веб сервером на определенную версию ресурса, найденного на URL. | An ETag is an opaque identifier assigned by a web server to a specific version of a resource found at a URL. |
v) полностью упразднено продвижение по службе с использованием структуры классов (класс, присвоенный при найме, сохранен) | (v) The abolition of all movement through the grade structure (grade assigned at recruitment is retained) |
Виртуальный IP адрес (Virtual IP address) это IP адрес присвоенный интерфейсу одного из маршрутизаторов, которые составляют Virtual Router. | This address is used by only one physical router at a time, and it will reply with this MAC address when an ARP request is sent for the virtual router's IP address. |
индивидуальный идентификационный номер (ИН), присвоенный лицу гарантийным объединением (в сотрудничестве с международной организацией, в состав которой оно входит) | Individual and unique identification (ID) number assigned to the person by the guaranteeing association (in cooperation with the international organization to which it is affiliated). |
Идентификационный код, присвоенный какому либо субъекту не используется для идентификации другой единицы, даже в случае, если данный субъект ликвидируется. | The identification code assigned to any one entity is not used for the identification of another unit, even if that entity is liquidated. |
Данный вариант не отражает важного значения, которое Генеральная Ассамблея придает факторам членства и народонаселения, свидетельством которого является вес, присвоенный ею данным факторам. | This variant does not reflect the importance attached by the General Assembly to membership and population through the weights it allotted to those factors. |
индивидуальный идентификационный номер (ИН), присвоенный лицу гарантийным объединением (в сотрудничестве с международной организацией, в состав которой оно входит) в соответствии с согласованным форматом. | Individual and unique identification (ID) number assigned to the person by the guaranteeing association (in cooperation with the international organization to which it is affiliated) in accordance with a harmonized format. |
Необходимо указать класс опасности при транспортировке (и дополнительные виды опасности), присвоенный веществу или смеси согласно преобладающему виду опасности в соответствии Типовыми правилами ООН4. | (f) Carcinogenicity |
индивидуальный идентификационный номер (ИН), присвоенный лицу гарантийным объединением (в сотрудничестве с международной организацией, в состав которой оно входит) в соответствии с согласованным форматом. | Individual and unique identification (ID) number assigned to the person by the guaranteeing association (in cooperation with the international organization to which it is affiliated) in accordance with a harmonized format. |
Это вызвало путаницу, поскольку государства, ссылаясь на ту или иную позицию в Перечне, обычно приводили номер, присвоенный лицу или организации на тот момент времени. | This has caused confusion because States, in referring to an entry on the List, have generally cited the number assigned to the individual or entity at that time. |
Этот вариант не отражает того важного значения, которое Генеральная Ассамблея придает факторам членства и народонаселения и свидетельством которого является вес, присвоенный ею этим факторам. | The variant does not reflect the importance attached by the General Assembly to membership and population through the weights it allotted to those factors. |
До того, как 18 февраля 2008 года объект был признан малой планетой с присвоением номера, он был известен как 6R10DB9 (внутренний номер, присвоенный Catalina Sky Survey). | Until given a minor planet designation on 18 February 2008, the object was known as 6R10DB9, an internal identification number assigned by the Catalina Sky Survey. |
Этот вариант не отражает того важного значения, которое Генеральная Ассамблея придает факторам членства и взноса и свидетельством которого является вес, присвоенный ею каждому из этих факторов. | The variant does not reflect the importance attached by the General Assembly to membership and contribution through the weights it allotted to those factors. |
Для распределенной системы освещения, в которой используется несменный газоразрядный источник света, не получивший официального утверждения на основании Правил 99, номер детали, присвоенный изготовителем светогенератора эту светогенератору. | For a distributed lighting system using a non replaceable gas discharge light source not approved under Regulation No. 99, the part number assigned by the light generator manufacturer to the light generator. |
4 В случае РСО, в которой используется несменный газоразрядный источник света, не получивший официального утверждения на основании Правил 99, должен указываться номер детали, присвоенный изготовителем светогенератора этому светогенератору. | 4 In the case of a DLS using a non replaceable gas discharge light source not approved under Regulation No. 99 shall be indicated the part number assigned by the light generator manufacturer to the light generator. |
Но сейчас многие оспаривают этические основания для хирургической операции, зная, что гендерная идентичность сложна, а доктора иногда делают неверный выбор, не зная, как ребенок будет воспринимать присвоенный ему пол, когда вырастет. | But now, many are challenging the ethical basis of surgery, knowing that gender identity is complex, and doctors can sometimes get it wrong, not knowing how a child will feel about their gender assignment when they grow up. |
1 бис 7.1 Компетентный орган при выдаче свидетельства должен внести в него официальный номер, присвоенный этому судну компетентным органом государства, в котором судно зарегистрировано или в котором находится его порт приписки. | 1bis 7. 1 The competent authority issuing a certificate shall enter on that certificate the official number assigned to that vessel by the competent authority of the State in which the vessel has been registered or has its home port. |
Такая информация должна включать номер детали, присвоенный изготовителем светогенератора, чертеж с указанием размеров и основных электрических и фотометрических величин, а также официальный протокол испытания в соответствии с пунктом 5.8 настоящих Правил. | This information shall include the part number assigned by the light generator manufacturer, a drawing with dimensions and the basic electrical and photometric values and an official test report related to paragraph 5.8. of this Regulation. |
1 бис 7.1 Компетентный орган при выдаче свидетельства Сообщества должен внести в него официальный номер, присвоенный этому судну компетентным органом государства, в котором судно зарегистрировано или в котором находится его порт приписки. | 1bis 7. 1 The competent authority issuing a Community certificate shall enter on that certificate the official number assigned to that craft vessel by the competent authority of the State in which the craft vessel has been registered or has its home port. |
Похожие Запросы : присвоенный номер - присвоенный пользователю - присвоенный персонал - счета, присвоенный - присвоенный нам - присвоенный владельцу - присвоенный вам - присвоенный доход - присвоенный вам - присвоенный этому - номер, присвоенный - присвоенный в соответствии с законом