Translation of "as assigned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Assigned | Назначенная |
Assignment AS numbers are assigned in blocks by the Internet Assigned Numbers Authority (IANA) to regional Internet registries (RIRs). | Номера AS выделяются Internet Assigned Numbers Authority, которая также выделяет IP адреса, региональным интернет регистраторам (Regional Internet Registry) блоками. |
In April 1993, he was assigned as prime mission specialist. | В апреле 1993 года он был объявлен основным кандидатом. |
In 1934, he was assigned as a guard at Dachau. | В 1934 году он назначен в охрану концентрационного лагеря Дахау. |
Assigned Tags | Связанные метки |
Assigned Tools | Связанные метки |
Not Assigned | имя собственное |
not assigned | не определено |
agent assigned | назначенный агент |
On being commissioned as ensign in 1911, he was assigned to . | Комиссован в звании младшего лейтенанта в 1911, присоединился к команде корабля . |
Tags already assigned | Метки уже назначены |
Assigned Color Profile | Назначенный цветовой профиль |
No Rating assigned | Нет оценки |
Sequence Already Assigned | Последовательность уже назначена |
Other, Not Assigned | Разные не присвоенные |
Other ,Not Assigned | разное, не присвоенный |
M. A. G. Osmani was assigned as the Chief of the force. | Но правительство Пакистана отказалось передать власть Народной Лиге в Восточном Пакистане. |
In 290, he was assigned as the Proconsular governor of Africa Proconsularis. | В 290 294 годах Аристобул был проконсулом Африки. |
(d) Undertakes any other specific functions as assigned by the Executive Secretary | d) выполняет любые другие конкретные функции по поручению Исполнительного секретаря |
Everyone strips down as soon as they arrive, clothes are inspected and we re assigned to cells. | Все немедленно раздеваются, одежду проверяют, распределяют по камерам. |
In 1938 he was assigned as Chief of Staff for the Second Army. | В 1938 году он был назначен начальником штаба Второй армии. |
As of 2005, there were no park staff or guards assigned to Lorentz. | По данным на 2005 год в парке не было собственного штата сотрудников и охранников. |
In December 1863, General Maxey was assigned as commander of the Indian Territory. | В декабре 1863 года генерал Мэкси был назначен командующим Индейской территорией. |
No Recently Assigned Tags | Все метки старые |
So I assigned her list after list, and one day I assigned the list | Я ей поручала писать один список за другим, а однажды я поручила ей написать список |
The oversight function assigned to JIU had not been carried out as effectively as it should have been. | Функция по надзору, возложенная на Группу, осуществляется недостаточно эффективно. |
They were assigned to No. | Эти планы не были реализованы. |
Subsequent numbers shall be assigned | Последующие порядковые номера будут присваиваться . |
No name assigned for schedule | Не задано название выплаты |
They were assigned by you. | Вы их выбирали. |
Ireland has been assigned a negative outlook and could soon suffer a downgrade as well. | Оценочная перспектива Ирландии была отрицательной, так что вскоре ее также может постигнуть снижение оценки. |
He was assigned to Torpedo Squadron (VT 51) as the photographic officer in September 1943. | Он был назначен в эскадрилью торпедоносцев (VT 51) в качестве офицера фотографа в сентябре 1943 года. |
At least one column must be assigned to a field. Only assigned columns will be imported. | Как минимум одна колонка должна быть присвоена к полю. Только присвоенные колонки будут импортированы. |
Then, the portion assigned to the beings whom they have set up as associates (of Allah) does not reach Allah, but the portion assigned to Allah reaches the beings they set up as associates (of Allah)! | И то, что бывает для их сотоварищей, это не доходит до Аллаха Катада сказал Если выдавался неурожайный год, многобожники ели ту часть, которую сами предназначали Аллаху, а часть назначенную для идолов не трогали . , а то, что для Аллаха, то доходит до их сотоварищей. |
Then, the portion assigned to the beings whom they have set up as associates (of Allah) does not reach Allah, but the portion assigned to Allah reaches the beings they set up as associates (of Allah)! | И то, что бывает для их сотоварищей, это не доходит до Аллаха, а то, что для Аллаха, то доходит до их сотоварищей. |
Then, the portion assigned to the beings whom they have set up as associates (of Allah) does not reach Allah, but the portion assigned to Allah reaches the beings they set up as associates (of Allah)! | То, что предназначено сотоварищам, не попадает Аллаху, а то, что предназначено Аллаху, попадает сотоварищам. |
Then, the portion assigned to the beings whom they have set up as associates (of Allah) does not reach Allah, but the portion assigned to Allah reaches the beings they set up as associates (of Allah)! | То, что они назначают идолам, предназначено им, и они расходуют это на церемониях в честь этих идолов, а то, что они назначают ради Аллаха, ничего из этого не доходит до нуждающихся и бедняков. Скверно то, что они делают. |
Then, the portion assigned to the beings whom they have set up as associates (of Allah) does not reach Allah, but the portion assigned to Allah reaches the beings they set up as associates (of Allah)! | То, что предназначено их божествам, не попадает Аллаху, а то, что предназначено Аллаху, попадает их божествам. |
Then, the portion assigned to the beings whom they have set up as associates (of Allah) does not reach Allah, but the portion assigned to Allah reaches the beings they set up as associates (of Allah)! | Но доля соучастников к Аллаху не идет, Аллаха ж доля к соучастникам приходит. |
Then, the portion assigned to the beings whom they have set up as associates (of Allah) does not reach Allah, but the portion assigned to Allah reaches the beings they set up as associates (of Allah)! | Что для соучастников, чтимых ими, то не переходит к Богу, а что для Бога, то идёт к соучастникам, каких чтут они. |
2.6.3.2.2.2 Delete except that cultures, as defined in 2.6.3.1.3, shall be assigned to UN 2814 or UN 2900 as appropriate . | 2.6.3.2.2.2 Исключить кроме культур, определение которых содержится в пункте 2.6.3.1.3 и которым в зависимости от конкретного случая присваивается ООН 2814 или 2900 . |
He assigned me a new job. | Он мне поручил новое задание. |
They assigned the task to us. | Они поручили задание нам. |
Tom assigned the job to Mary. | Том поручил эту работу Мэри. |
Shows the currently assigned IP address. | Текущий IP адрес. |
Related searches : Duties As Assigned - Assigned As Manager - Assigned As Security - Assigned As Collateral - Get Assigned - Has Assigned - Have Assigned - Assigned Accounts - Assigned Number - Tasks Assigned - Being Assigned - Newly Assigned - Assigned Claims