Перевод "присвоить его право" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
право - перевод : право - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : присвоить - перевод : его - перевод : присвоить его право - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Присвоить профиль | Assign profile |
Присвоить профиль | Ask for the input profile |
Присвоить профиль | Assign tools |
Также было предложено присвоить международному аэропорту Могадишо его имя. | It also renamed Mogadishu International Airport to Aden Adde International Airport in his honor. |
Присвоить коды СДР | Performance Status |
Присвоить интерфейсу IP адрес | Apply IP addresses to interfaces |
Присвоить имя диапазону листа | Set a name for a region of the spreadsheet |
Присвоить следующий номерCombine transactions | Assign next number |
Здесь говорится, что a нужно присвоить значение x, а x нужно присвоить значение a. | What this says is a should equal x, and x should equal a. |
Не удаётся присвоить порядковый номер | Unable to Generate Sorting Number |
Религия не может это присвоить. | No religions can own it. |
Мы можем присвоить параметру любое имя. | We can give that any name we want. |
... присвоить этот вес последней выделенной контрольной точке | ... assign this weight to last selected control point |
Не удаётся присвоить порядковый номер. Внесите изменения вручную. | Unable to generate sorting number. Please change manually. |
Она не может позволить одной из сторон присвоить себе право настаивать на коррекции отдельных участков границы, которую другая сторона считает для себя невыгодной. | It cannot allow one Party to claim for itself the right to insist on adjustment of parts of the boundary which that Party finds disadvantageous. |
d) получение личной информации об умершем с целью присвоить себе его личность ( выставление себя за умерших ) | (d) Obtaining personal information in respect of a dead person in order to assume their identity ( tombstoning ) |
Ваше право защищать его. | You're right to protect him. |
Указанному IP адресу необходимо присвоить хотя бы один псевдоним. | You must add at least one alias for the specified IP address. |
С тем же успехом можешь просто присвоить мне номер. | I'd just as soon have a number. |
Теперь его надо рассматривать как приоритетное право, священное право. | It must now be regarded as a priority right, a sacred right. |
Введите имя, которое вы хотите присвоить сохраняемому файлу, и нажмите OK. | Type the name you want to give the file you are saving in the Location combo box and press the OK button. |
Пакистан хочет присвоить территорию, которая юридически и конституционно принадлежит другой стране. | What Pakistan wants is to grab territory which legally and constitutionally belongs to another country. |
Поэтому они предложили присвоить ему самый простой, скромный и жалкий титул. | So they wanted to give him the humblest, meagerest, most pathetic title that they could think of. |
Они поддержали его право говорить свободно. | They supported his right to speak freely. |
Право на образование и его цели | Right to and aims of education |
Какое ты имел право его читать? | May I ask what right you had to read it? |
У него не было докторской степени, потому что, по его словам, никто не был достаточно квалифицирован, чтобы ему её присвоить. | He didn't have a doctor's degree, because he said nobody was qualified to give him one. |
Вы можете присвоить пол без операции и затем посмотреть, как развивается личность. | You can make a gender assignment without surgery, and then see how identity develops. |
Мы считаем, что лучше присвоить мужской или женский пол, а затем ждать. | We think a better process is assigning male or female sex, then waiting. |
Чтобы присвоить предложение, нажмите на иконку белого цвета с изображением фигуры человека. | To adopt a sentence, click on the white person icon. |
Значит мы собираемся написать код чтобы получить значение красного из этого пикселя тут и потом присвоить его как значение красного тут. | I go to the back image, so that's the, the leaves image. And I call getPixel, so I wanna retrieve a pixel out of it. And then I have to give it some x, y, and in this case the x and y I wanna use is the x, y that was set right here. |
Каждый имеет право орать, когда его увольняют. | Oh, I'm sorry, Poldi |
Это его право свободного гражданина свободной страны. | It's his birthright as a free citizen of a free country. |
1. вновь подтверждает право палестинского народа на самоопределение, включая его право на провозглашение государства | 1. Reaffirms the right of the Palestinian people to self determination, including their right to a State |
Я думаю, этому стоит присвоить звание величайшего нерационального использования ресурсов в мировой истории. | I think it's appropriate to call it the greatest misallocation of resources in the history of the world. |
Запланировав серию мега плотин на окраинах, населенных этническими меньшинствами, Китай стремится присвоить соответствующие речные воды до того, как они покинут его границы. | By embarking on a series of mega dams in its ethnic minority populated borderlands, China is seeking to appropriate river waters before they cross its frontiers. |
Если вы жалуетесь, то кто будет учить его право, его отец? | If you complain then who will teach him right, his dad? |
Для Пакистана право на самоопределение означает его право определять свою собственную судьбу и судьбу других. | For Pakistan, the right to self determination meant its right to determine its own destiny and that of |
Право, право! | Straight, straight, straight. |
Это его право, и это не подлежит обсуждению. | This is its right, and it is not in dispute. |
Право правовые предметы Международное право Европейское право Внутригосударственное право | Civil law (e.g. property rights) a Commercial law (e.g. contract law) Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) |
Международное право Европейское право Внутригосударственное право | Comparative law (e.g. civil, commercial between EU and the Russian Federation) |
Право, включая Международное право Европейское право | develop or update degree courses on the basis of short cycle education (Bachelors Masters) |
i) право означает право, действующее в каком либо государстве, иное, чем его нормы частного международного права | (i) Law means the law in force in a State other than its rules of private international law |
1. вновь подтверждает право палестинского народа на самоопределение, включая его право на провозглашение независимого Государства Палестины | 1. Reaffirms the right of the Palestinian people to self determination, including the right to their independent State of Palestine |
Похожие Запросы : его право - положить его право - установить его право - держать его право - положить его право - рассматривать его право - Присвоить претензии - Присвоить значение - Присвоить акции - Присвоить статус - присвоить статус - присвоить долг - присвоить значение