Перевод "пришел через" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
через - перевод : через - перевод : пришел - перевод : пришел - перевод : через - перевод : через - перевод : пришел - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пришел через день, раньше не мог. | I returned a day later, couldn't make it earlier. |
Он пришел через пробы и ошибки. | It's come through trial and error. |
Он пришел в сознание через три часа после аварии. | He regained consciousness three hours after the accident. |
Через десять минут после нокаута, боксёр пришел в сознание. | Ten minutes after the knockout, the boxer regained consciousness. |
Я пришел в себя через пять дней в больнице в Хадассе ... | I came to my senses five days later, at the Hadassah hospital ... |
Если бы он пришел через сад, он наследил бы на ковре. | And if he'd come in by the garden, he'd have left mud all over the carpet. |
Jethro пришел через логику и разум в иудаизме он видел, как ненужную так называемые Jethro, он пришел путем исключения. | Jethro came through logic and reason to Judaism. He saw how unnecessary so called Jethro, he came by way of elimination |
Однажды ночью к нему пришел маленький мальчик и попросил перенести его через реку. | Although the weather was stormy, the man picked up the child and began carrying him across the river. |
К тебе пришел о двух противниках рассказ? Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). | Have you heard of the litigants who jumped over the wall into his chamber? |
К тебе пришел о двух противниках рассказ? Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). | And hath the tidings of the contending parties reached thee, when they walled the apartment? |
К тебе пришел о двух противниках рассказ? Они проникли через стену, Войдя в святилище (Дауда). | Has the story of the litigants reached you of those who entered his private chambers by climbing over the wall? |
Через несколько дней опять пришел Он в Капернаум и слышно стало, что Он в доме. | When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was in the house. |
Через несколько дней опять пришел Он в Капернаум и слышно стало, что Он в доме. | And again he entered into Capernaum, after some days and it was noised that he was in the house. |
Потому что я пришел сюда, пришел на биржевую площадку на Уолл стрит, и понял через неделю в зале биржи, что она работает почти как казино. | Because I came here, went to the exchange on Wall Street, and found, after a week on the floor, that it was like working in a casino. |
Яшвин с фуражкой догнал его, проводил его до дома, и через полчаса Вронский пришел в себя. | Yashvin overtook him with his cap and led him home, and in half an hour Vronsky came to himself. |
Пришел? | You came? |
Тот, кто пришел из дальних к моему ложу, через глубокие снега и самых мрачных бури, был поэтом. | The one who came from farthest to my lodge, through deepest snows and most dismal tempests, was a poet. |
И, пока она расспрашивала нас, кто пришел через дверь, а мы отвечали, мы услышали, как открылось окно. | And, sure enough, while she was asking us who we were through the door and we were telling her, we heard a window go up. |
Что это за простоту . Я пришел, я пришел! | What simpleness is this. I come, I come! |
Я пришел сказать тебе... что пришел освободить тебя. | I've come to tell you... I've come to set you free. |
Через семь лет голода в своей стране, он, как говорит легенда, пришел в район озера Тана, в Эфиопии. | After seven years of famine in his own country, he is said to have come to the area of Lake Tana, in Ethiopia. |
Через пять дней пришел первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла. | After five days, the high priest, Ananias, came down with certain elders and an orator, one Tertullus. They informed the governor against Paul. |
Через пять дней пришел первосвященник Анания со старейшинами и с некоторым ритором Тертуллом, которые жаловались правителю на Павла. | And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul. |
Успех пришел. | Success is there. |
Пришел мастер. | The telecom repair worker came. |
Я пришел. | I've come. |
Я пришел. | Spartak. |
Я пришел. | And you go, 'Okay, okay, take all my possessions.' Cutting sound |
Ты пришел? | You came? |
Он пришел! | He came! |
Я пришел | I came |
Он пришел. | He came. |
Он пришел! | He's here! |
Ты пришел. | You came. |
Ктото пришел. | There's someone at the door. |
Я пришел... | I came... |
Пришел бухгалтер. | The accountant is here. Shall he wait? |
Зануда пришел? | A customer. |
Пришел пешком. | HE WALKED. |
Я пришел... | I went... |
Просить пришел? | So you came begging? |
Пришел Ритон. | Riton was here. |
Ктото пришел. | Somebody's at the door. |
Пришел танцевать. | I come up to dance. |
Я пришел. | It's done. |
Похожие Запросы : я пришел через - он пришел через - Вызов пришел через - пришел - пришел - пришел - я пришел - пришел поздно - пришел онлайн - пришел отдохнуть