Перевод "проба на толерантность к глюкозе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : толерантность - перевод : на - перевод : проба - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Audition Testing Specimen Sample Tested

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы знаем, что корица столь хорошо контролирует сахар в крови, что вы можете обмануть тест на диабет, съев 2 чайные ложки корицы на ночь перед тестом на толерантность к глюкозе.
We know that cinnamon is so good at controlling one's blood sugar that you can cheat on a diabetes test by consuming 2 teaspoons of cinnamon the night before your glucose tolerance test.
Страсбург проба сил
Strasbourg s Trial of Strength
Чиста проба героизъм.
This is historic.
Вот первая проба.
And here is its first test.
Една токсикологична проба показа кетамин.
Depressively fail. One toxicology analysis revealed catamen.
Это, по моему мнению, максимальная толерантность к религиозной свободе.
That, I think, is maximal tolerance for religious freedom.
Проба крови Тома на анаболические стероиды дала положительный результат.
Tom has tested positive for anabolic steroids.
Первая проба на Polaroid привела в восторг их обоих.
I think it was amazing to look at the first Polaroid and they were both very excited.
Более вероятно, что дело в глюкозе сахаре в крови.
It's more likely too much glucose blood sugar.
Как с простым мороженым первая проба удовольствие на все сто, но к шестой весь вкус пропадает.
It's all like French vanilla ice cream, the first taste is a 100 percent by the time you're down to the sixth taste, it's gone.
Как с простым мороженым первая проба удовольствие на все сто, но к шестой весь вкус пропадает.
It's all like French vanilla ice cream, the first taste is a 100 percent by the time you're down to the sixth taste, it's gone.
Примеры действий пропущенный болюс перед обедом, пропущенная проба на уровень глюкозы крови, новая проба на ГК через 15 минут после низкого результата пробы на ГК и др.
Examples include a missed lunch bolus, a missed blood glucose test, a new blood glucose test 15 minutes after a low blood glucose test, etc.
говоря об уровне сахара в крови , мы говорим о глюкозе
blood sugar , we are talking about glucose
В его глазах, толерантность к исламу является трусливой политикой умиротворения мусульман.
Tolerance towards Islam is cowardly appeasement in his eyes.
Я уверен, что толерантность может быть важным ключом к решению любых конфликтов.
I am sure that tolerance can be an important key to the resolution of any conflict.
Второй тип иммунологической толерантности периферическая толерантность.
The second type of immunological tolerance is peripheral tolerance.
Толерантность лежит в основе цивилизованного общества.
Tolerance is the foundation of civil society.
Коты имеют гораздо более низкую толерантность к бензойной кислоте, чем мыши и крысы.
Cats have a significantly lower tolerance against benzoic acid and its salts than rats and mice.
Были затронуты и такие темы как границы толерантности, ядерная толерантность и безопасная толерантность в целях предотвращения столкновения цивилизаций.
The experts also touched on such topics as the boundaries of tolerance, nuclear tolerance and secure tolerance in order to prevent a clash of civilisations.
Иммунные клетки превратились в клетки, повышающие толерантность.
The immune cells developed into the tolerance promoting cells.
Толерантность и социальное развитие являются взаимосвязанными концепциями.
Tolerance and social development are correlated concepts.
Такие добродетели, как толерантность, сотрудничество, желание идти на уступки, возможность посмотреть на вещи глазами других.
Virtues like toleration, cooperation, a willingness to make concessions, the ability to see things from others' perspectives.
Если проба излучает, то коробка заполняется ядовитым газом и Шрёдингер умирает.
In the branch in which the sample radiates, it sets off a trigger that releases poison and Schrödinger is dead.
Итак, эта проба взята именно у данного животного, большой белоносой мартышки.
NW So this is from this animal right here, Greater Spot Nosed Guenon.
Толерантность рассматривается не просто как слабость, но как предательство.
Tolerance is seen as not just weak, but as a betrayal.
решил вернуться , чтобы и дальше поддерживать благоразумие и толерантность.
choose to come back to continue to espouse sanity and tolerance.
То, что вы видите, это нервы, внизу на дне, и микроскопическая проба, которую держит роботизированная рука, наверху.
So these are nerves you see, down on the bottom, and the microscope probe that's being held by the robotic hand, up at the top.
Учреждение стремится укреплять межкультурную и национальную толерантность, формировать гражданское общество.
The institution promotes international and national tolerance and strives to develop civil society.
Переговоры и толерантность они применяют намного чаще, чем вооруженные меры.
They use negotiation and tolerance more often than an armed response.
Натан Вольф Итак, эта проба взята именно у данного животного, большой белоносой мартышки.
NW So this is from this animal right here, Greater Spot Nosed Guenon.
В январе 2007 года её допинг проба дала положительный результат на тестостерон, в результате чего Венева была дисквалифицирована на два года.
Veneva tested positive for testosterone in January 2007, and was subsequently suspended for two years by the IAAF.
Международные руководства по клинической практике не рекомендуют метформин в качестве первой линии лечения СПКЯ или вообще не рекомендуют, за исключением женщин с нарушением толерантности к глюкозе.
UK and international clinical practice guidelines do not recommend metformin as a first line treatment or do not recommend it at all, except for women with glucose intolerance.
Инфузии мидазолама могут вызвать толерантность и синдром отмены в течение нескольких дней.
Midazolam infusions may induce tolerance and a withdrawal syndrome in a matter of days.
Чтобы определить, способна ли проба микроорганизмов эффективно расщепить целлюлозу, исследователи сначала выращивают микробы в пробирке.
To test whether or not a sample of microbes can break down cellulose effectively, researchers first grow the microbe in a test tube.
Здесь я смотрю на нервные клетки. То, что вы видите, это нервы, внизу на дне, и микроскопическая проба, которую держит роботизированная рука, наверху.
I'm looking at nerves here. So these are nerves you see, down on the bottom, and the microscope probe that's being held by the robotic hand, up at the top.
Социальные медиа распространяют новые идеи, различные взгляды, и это поможет развить всеобщую толерантность.
Social media brings new ideas, different views as it is for development. More ideas, more views, more differences bring diversion and will force us to be tolerant.
Великая творческая сила может распространять толерантность, отстаивать свободу, может придать образованию хороший смысл.
Great creativity can spread tolerance, champion freedom, make education seem like a bright idea.
В конце концов, в то время как его политика конфронтации привела к высокому уровню насилия, толерантность к наркокартелям привела к коррупции государственных учреждений, изначально создавая основу для проблем.
After all, while his policy of confrontation has generated high levels of violence, tolerance of the drug cartels corrupted state institutions, sowing the ground for the problem in the first place.
Для того, чтобы полученные статистические данные оказались правдоподобными и точными, проба должна быть репрезентативной в целом.
To make data gathered from statistics believable and accurate, the sample taken must be representative of the whole.
И также у нас есть исходная проба такая же, как и контрольная, но только в космосе.
And then unaltered, which would be the same test tube as the control, only it'd be in space.
Именно толерантность в высоком смысле обеспечила возможность недавнего рукопожатия, которое открыло, наконец, казавшуюся невозможной перспективу урегулирования на Ближнем Востоке.
It was tolerance in the highest sense of the word that made possible a recent handshake, which finally opened the way to what had seemed the impossible a Middle East settlement.
Но толерантность это качество, которое приобретается не путем жизненного опыта, а, скорее, мыслительным процессом.
Tolerance is not really a lived virtue it's more of a cerebral ascent.
Эксперименты показали, что у мышей, имеющих определенную бактерию в кишечнике, появляются повышающие толерантность клетки.
In experiments it was found a kind of tolerance promoting immune cell appears in mice that carry a specific bacterium in their guts.
Если проба показывает содержание менее 0,5 мг л (метод извлечения с помощью горя чей воды),то дефицит вероятен.
If samples show less than 0.5 mg lt (hot water method of extraction), then deficiencies are likely.
Кэмерон прав ключевые ценности , такие как демократия и толерантность прекрасные вещи, и они должны быть защищены.
Cameron is right key values like democracy and tolerance are fine things, and they ought to be defended.

 

Похожие Запросы : толерантность к глюкозе - нормальная толерантность к глюкозе - толерантность к засухе - толерантность к неопределенности - толерантность к риску - толерантность к риску - нарушенной толерантности к глюкозе - нарушение толерантности к глюкозе - проба на переносимость - толерантность к физической нагрузке - низкая толерантность к риску - проба газа