Перевод "провал картины" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
провал - перевод : провал - перевод : провал - перевод : картины - перевод : провал картины - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Означает ли крах королевы провал картины? | But how about the picture is it a failure too? |
Полный провал. | Complete and utter failure. |
Полный провал! | Turn right, grasshopper. |
Полный провал. | A great fiasco. |
Очередной провал? | Another fiasco, no? |
Опять провал? | Broke again? |
Полный провал. | We're all ruined. |
Провал свободной торговли | Free Trade Breakdown |
Провал раунда развития | The Demise of the Development Round |
Провал планирования инфляции | The Failure of Inflation Targeting |
Греческий провал Европы | Europe s Greek Failure |
Это не провал. | It's not a failure. |
Был полный провал. | There was no success. |
Будет грандиозный провал . | This is going to be a bomb. |
Это был провал. | I was a failure. |
Провал в памяти... | Lapse of memory... |
Размер картины . | The canvas measures . |
А картины? | Did you see the pictures? |
Нет, картины. | No, paintings. |
Картины, мебель. | The painting, all this furniture. |
Какие картины ? | Which pictures? |
Картины ваши. | The paintings are yours. |
Часть картины. | It's just part of the picture. |
Писать картины! | Paint! |
Второй заливный провал Буша | Bush s Second Gulf Disaster |
Провал экзамена по Сирии | Failing the Syria Test |
Это был полный провал. | It was a complete failure. |
А мой большой провал? | And my big failure? |
Меня волнует мой провал. | The trouble is, I was a failure. |
И провал попытки здесь не провал попытки представления мира, или предоставления этого на языке. | And the failing here is not a failing of representing the world, or rendering it into language. |
Эти картины красивые. | These pictures are beautiful. |
Нельзя трогать картины! | You can't touch the paintings. |
Картины трогать нельзя! | You can't touch the paintings. |
Исторические картины дворца. | Historical pictures of the palace. |
(М1) Вместо картины. | Voiceover |
Рассматриваем полную картины. | It's taking a big picture. |
Я продаю картины. | I'm selling paintings. |
Это с картины. | But it's the picture. |
Я пишу картины. | Yes, yes, I paint. |
Это его картины. | These are his. |
Хобби покупает картины. | Habits |
Французские картины, дорогой? | French paintings, dear one? |
Ни одной картины . | Not a picture sold. |
Какие замечательные картины ! | These marvellous pictures. |
Продаешь свои картины? | You sell your paintings? |
Похожие Запросы : повторение картины - открытие картины - написание картины - действие картины - появление картины - картины бизнеса - картины колебаний - живопись картины - картины плотности - шелк картины