Перевод "провел лейтмотив" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лейтмотив - перевод : лейтмотив - перевод : провел - перевод : провел - перевод : Лейтмотив - перевод : провел - перевод : Лейтмотив - перевод : лейтмотив - перевод : лейтмотив - перевод : провел - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Лейтмотив? | The original tune? |
Вот лейтмотив, который мы все слышим сегодня, все из нас. | That's the tune we're all covering today, all of us. |
Таким образом, лейтмотив таков необходимо, чтобы удовлетворено было как можно большее число людей, а не единицы. | So he was giving you the message that you must have it for more and more people, not just a few people. |
Изменения коснулись не только традиционных структур власти, но и повлияли на лейтмотив Движения неприсоединения и судьбу его членов. | These changes have transformed not only the traditional structures of power, but also the leitmotif of NAM and the fate of its members. |
Как я провел? | How I conducted? |
Я провел эксперименты. | I've done some tests. |
Я провел тебя | I fooled you. |
Он вас провел. | What happens? |
Изображение сопровождала надпись, отражающая главный лейтмотив Карнавала тему добра и зла В каждом поколении рождается создание света и создание тьмы . | This image was accompanied by a tagline of the show's good versus evil theme Into each generation is born a creature of light and a creature of darkness. |
Основной лейтмотив всех этих мероприятий ориентация Программы на потребности странпартнеров, более широкое вовлечение организаций партнеров и повышение роли Координационных бюро. | Management has also launched an initiative in com munications and focused attention on important crosssectoral Issues, such as democracy, the role of women, and protection of the environment. |
Ты как провел день? | And how have you spent the day?' |
Врач провел сложную операцию. | The doctor performed a difficult operation. |
Комитет провел совещания с | The Committee met with |
Комитет провел три заседания. | The Committee held three meetings. |
Комитет провел 17 заседаний. | The Committee held 17 meetings (7th to 23rd). |
Я замечательно провел время. | I also had a great time. |
Я замечательно провел время. | I had a wonderful time. |
Джентльмен хорошо провел время? | Was the gentleman satisfied? |
Я сам провел себя. | I'm not kidding myself. |
Провел в постели месяц. | He's been in bed for a month |
Какой день я провел | What a day this has been |
Я провел отвратительный день | I've had a frightful day. |
Пес отлично бы провел время. | He would have a great time. |
Так ты хорошо провел день? | So you have spent the day all right? |
Левин провел его в кабинет. | Levin took him to his room. |
Как ты провел свой отпуск? | How was your vacation? |
Я провел отпуск в Хаконе. | I spent my vacation in Hakone. |
Я провел выходные с друзьями. | I spent the weekend with my friends. |
Он провел вечер за чтением. | He spent the evening reading. |
Я очень хорошо провел время. | I have enjoyed myself very much. |
Я очень хорошо провел время. | I had a very good time. |
Ты провел всю ночь здесь? | Did you stay here all night? |
Том провел день с Мэри. | Tom spent the day with Mary. |
Том провел с Мэри собеседование. | Tom interviewed Mary. |
Детство провел в мошаве Нахалаль. | We are here and we are going to stay. |
Комитет провел девять пленарных заседаний. | The Committee held nine plenary meetings. |
Совет не провел подобного расследования. | was seriously at risk of prosecution if deported to Pakistan. |
Совет не провел подобного расследования. | The Board did not initiate such an investigation. |
Сам Комитет провел 13 заседаний. | The Committee itself met on 13 occasions. |
Совет провел восемь закрытых заседаний. | The Board held eight private meetings. |
Поэтому я провел предварительный тест. | So I did a pre test when they came. And one of the questions from which I learned a lot was this one |
И даже провел пресс конференцию. | He even held a press conference. |
Так что я провел исследование. | So I did some research. |
Милгром провел ещё 16 таких. | Milgram did more than 16 studies. |
Я провел ее в приемную. | I showed her into the consulting room, sir. |
Похожие Запросы : Лейтмотив - провести лейтмотив - закрытие лейтмотив - открытие лейтмотив - провести лейтмотив - Провел