Перевод "проверили" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проверили - перевод : проверили - перевод :
ключевые слова : Checked Tested Background Checking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы проверили.
We have checked.
Они проверили.
They checked.
Мы проверили.
We checked it.
Мы проверили.
We checked on it.
Мне проверили зрение.
I got my eyes tested.
Вы проверили контрольные?
Did you grade the tests?
Вы это проверили?
Did you check this?
Вы проверили мины?
Well, didn't you check the mines?
Его проверили на ВИЧ.
He got tested for HIV.
Вы проверили свои расчёты?
Have you checked your calculations?
Они что, не проверили?
Didn't they check?
Мы же всё проверили.
We were so thorough.
Мы проверили у Вальтера.
Nothing. We even checked on Walther.
Вы проверили еще раз?
Did you check again?
Они сказали, что они проверили!
They said that they were going to investigate!
Вас протестировали, проверили, вы подходите.
You've been tested and checked. You're good to go.
Мы проверили его несколько раз.
We went through him one, two, three. Clean record.
Затем вы проверили кровь убитой?
And did you subsequently test the blood of the dead woman?
А корейцы старательно проверили оба варианта.
The Koreans, very assiduously, did test both.
Мисс Риджуэй, вы проверили этот документ?
Miss Ridgeway, have you checked this list?
Это заняло время, но мы проверили.
It took a little time but we checked on that.
Но как бы вы проверили такую теорию?
But how would you actually go about testing such a theory?
Мы проверили регистрационные номера. Это ваша машина.
We traced the license number and, well, it seems the car is yours.
Вы проверили его пульс, мистер Бэйтс, или сердце?
DID YOU FEEL HIS PULSE, MR. BATES, OR HIS HEART?
Мы доставили туда обогреватели и заодно проверили другую школу.
We delivered some heaters and checked on the progress of another school.
США, а страновые отделения проверили имеющуюся отчетность (пункт 33).
In line with audit recommendations, UNDP has made the required adjustments to assets in excess of 1,000, and the records have been verified by country offices (paragraph 33).
Мы проверили всех зарегистрировавшихся на следующий день после отплытия.
We searched every register for the day after the sailing.
Вы проверили в картотеке, кому этот отпечаток пальца принадлежит?
Did you check in the rogues' gallery to whom these thumbprints belonged? Yes!
Мы поняли, что можем этим воспользоваться, и даже когда мы это проверили, а проверили мы это на тысячах человек, думаю, на 5 6 тысячах.
So we realized we could exploit this, and in fact, as we've done that, and we've done this now in many thousands of people, I think on the order of five or six thousand.
Мы проверили расчетные книги вчера после закрытия. Отсутствует 2500 франков.
We had the books checked last night after closing time...... 2,500 francs are missing...
Шум был так неожиданно громок, что инженеры проверили калибровку своих инструментов.
The noise was so unexpectedly loud that the engineers checked the calibration of their instruments.
Мы взяли несколько образцов этой дороги и проверили их в лаборатории.
So we took a lot of samples from this road and we tested them in the lab.
Его проверили два лучших в США юриста по делам потребительского кредитования.
I've had this checked by the two top consumer credit lawyers in the country.
Когда мы покидали страну, наши камеры проверили, чтобы убедиться в выполнении условий.
Our cameras were checked when we left the country to verify compliance.
Шаг 2 Насколько тщательно вы проверили, что этот ключ действительно принадлежит владельцу?
Step 2 How thoroughly have you checked that this certificate actually belongs to the person it claims it is from?
Как только они там закончат, скажи, чтобы проверили машину на отпечатки пальцев.
As soon as they're finished in there, tell them to dust the car for prints.
Простите меня, но вы так молоды. Я хочу, чтобы вы проверили себя.
You're young, I want you to be sure.
Мы проверили эту информацию и, кажется, он вернуться сюда после драки в Куросако
We have verified it and that he has returned After a fight in Kurosako.
Мы проверили что уровни громкости в kscd и kmix установлены правильно. Также мы проверили тестовый звук, который вы не слышали. Это означает что проблема не kscd , а в вашей конфигурации звуковой системы.
So far, we have verified that the volume on kscd and all the mixer levels in kmix are set correctly. We have also sent a test sound and you could not hear the sound played. This suggests the trouble is not with kscd but rather with your sound configuration.
Страховые компании проверили большинство полисов, и несколько из них были признаны поддельными или подозрительными.
While the insurers verified most of the policies, a few were stated to be fabricated or suspect.
Мы проверили ставки, указанные на списке из прачечной, и за каждой стоит Радуга Бенни.
We checked the bets indicated on that laundry list and Rainbow Benny was behind every one.
проверили устойчивость 60 оснований кандидатов (получив около 3600 пар оснований) для возможного включения в ДНК.
tested the viability of 60 candidate bases (yielding potentially 3600 base pairs) for possible incorporation in the DNA.
На данный момент добровольцы проверили 13 миллионов потенциальных планет и нашли более 30 настоящих планет!
So far, they have analyzed 13 million potential planets. And they have found more than 30 planets!
Мы проверили, сколько здесь можно вместить людей и какого рода программы мы можем здесь проводить.
We've tested the limits of the place, tested the number of people, that can come and accomodate and the program we can do here.
Мы проверили каждого священника в Квебеке, все сообщили свое местонахождения в момент убийства, кроме одного.
We have checked on every priest in Quebec. Each could account for his movements at the time of the murder, each except one.

 

Похожие Запросы : мы проверили - Вы проверили - уже проверили - они проверили - мы проверили - мы проверили - мы проверили - мы проверили - мы проверили с - когда мы проверили - получить его проверили - проверили еще раз - мы проверили на