Перевод "провести время отдыха" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

время - перевод : отдыха - перевод : отдыха - перевод : время - перевод : время - перевод : отдыха - перевод : время - перевод : провести - перевод : отдыха - перевод : провести время отдыха - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Время отдыха и досуга
Rest and Activity Times
Вам нужно время для отдыха.
You need time to rest.
Очень хорошо... 11.45 время отдыха.
Precisely. 1 1 .45, back here to rest.
Это часто случается во время отдыха.
It happens frequently on vacation.
Пришло время для отдыха и доброты.
Time for rest, kindness.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время.
Time is allotted for work, recreation, and study.
Сейчас не время для шуток и отдыха
These are no days for joking, nor comfort at all. Comfort?
Хорошо провести время!
Have a good time.
Приятно провести время.
You run along and have a good time.
Весело провести время.
Have fun.
Приятно провести время!
Excuse me.
Приятно провести время!
Have fun.
Приятно провести время.
Have a good time, Lola.
Мне нравится побыть в одиночестве во время отдыха.
I like privacy when I retire.
Хорошо вам провести время.
Have a nice time
Желаю отлично провести время!
Have a great time!
Как провести свободное время?
And what about your free time?
Хисакосан, приятно провести время.
Hisako, have a nice time.
Желаем приятно провести время.
Have a good time.
Весело вам провести время.
Have a good time.
Умер в 1925 году во время отдыха в Италии.
He died near Nervi, Italy in 1925 during a vacation.
Мы встретили её во время нашего первого семейного отдыха.
We met her on our first family vacation.
Пока, и хорошо провести время.
So long, have a good time.
Том собирается отлично провести время.
Tom is going to have a great time.
Желаю приятно провести здесь время!
(Applause) Enjoy the rest of your time here.
Теперь пришло время провести исследование.
And so now it was time to do some research.
У Вас хорошо провести время?
Are you having a good time?
Желаю вам прекрасно провести время.
You'll have a lovely trip.
Мы сможем хорошо провести время.
That'll be fun.
Наше наказание поражало их ночью или во время полуденного отдыха.
Our might came upon it at night, or while they took their ease in the noontide,
Наше наказание поражало их ночью или во время полуденного отдыха.
Our torment came upon them (suddenly) by night or while they were sleeping for their afternoon rest.
Наше наказание поражало их ночью или во время полуденного отдыха.
Our might came upon them by night, or while they were napping.
Наше наказание поражало их ночью или во время полуденного отдыха.
Our scourge fell upon them at night, or when they were taking midday rest.
Наше наказание поражало их ночью или во время полуденного отдыха.
As a raid by night, or while they slept at noon, Our terror came unto them.
В настоящее время разрабатывается концепция организации летнего отдыха в стране.
A Policy Outline on the organization of summer camps nation wide is currently being drafted.
В последнее время у меня было мало времени для отдыха.
I haven't been getting much rest lately.
Он хочет провести время с сыном.
He wants to spend time with his son.
Он хочет провести время с дочерью.
He wants to spend time with his daughter.
Она хочет провести время с сыном.
She wants to spend time with her son.
Она хочет провести время с дочерью.
She wants to spend time with her daughter.
Он просто хочет весело провести время.
He just wants to have fun.
Я хочу провести время с Томом.
I want to spend time with Tom.
Ты хочешь весело провести время? Да
Do you want to have fun or not? Yeah...
Нам хочется провести с ним время.
We'd like to spend time with him.
Мы можем хорошо провести время вместе.
We can have a good time together.

 

Похожие Запросы : время отдыха - время отдыха - время отдыха - Время отдыха - время отдыха - время отдыха - время отдыха - время отдыха - Время для отдыха - Время для отдыха - во время отдыха - Время для отдыха - Время для отдыха - Время для отдыха