Перевод "провести против" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

против - перевод : против - перевод :
Con

против - перевод : против - перевод : против - перевод :
Vs

против - перевод :
Vs.

против - перевод : против - перевод : провести против - перевод : провести - перевод :
ключевые слова : Tests Spending Spend Rest Versus Against Mind Case

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

пытаясь провести закон против перемещения Русалочки.
They tried to pass a law against moving the Mermaid.
GA AP 2130 Комитет против апартеида должен провести в Женеве
GA AP 2130 Anti Apartheid Committee to hold joint
Некоторые выступавшие призвали провести международную конференцию против терроризма под эгидой Организации Объединенных Наций.
Some speakers called for an international conference against terrorism to be held under the aegis of the United Nations.
Он планировал в ходе боевых действий против США провести атаки на Вирджинию и Новый Орлеан.
He planned to carry the war into the United States by attacks in Virginia and against New Orleans.
А лицемеры ищут путь, Как им Аллаха провести, Но Он направит их уловки против них!
The hypocrites try to deceive God, but He (leads them to) deceive themselves.
А лицемеры ищут путь, Как им Аллаха провести, Но Он направит их уловки против них!
The hypocrites seek to trick God, but God is tricking them.
А лицемеры ищут путь, Как им Аллаха провести, Но Он направит их уловки против них!
Verily, the hypocrites seek to deceive Allah, but it is He Who deceives them.
А лицемеры ищут путь, Как им Аллаха провести, Но Он направит их уловки против них!
The hypocrites try to deceive God, but He is deceiving them.
А лицемеры ищут путь, Как им Аллаха провести, Но Он направит их уловки против них!
Behold, the hypocrites seek to deceive Allah, but it is they who are being deluded by Him.
А лицемеры ищут путь, Как им Аллаха провести, Но Он направит их уловки против них!
Lo! the hypocrites seek to beguile Allah, but it is He Who beguileth them.
Мы решили провести наше экстренное комсомольское собрание, если, конечно, наш мастер товарищ Гасилов не против.
We decided to spend our emergency meeting of the Komsomol, unless, of course, our master not against fellow Gasilov.
После матча Эдж собирался провести против неё приём гарпун, однако на помощь Марии пришел Мик Фоли.
After the match, Edge was preparing to spear Maria, but Mick Foley ran in to help her.
Следующую защиту Джонс должен был провести против Лиото Мачиды 22 сентября 2012 года на UFC 152.
Jones instead defended the championship against Vitor Belfort on September 22, 2012, at UFC 152.
Иран призвал провести митинги против союза, предложенного Саудовской Аравией и Бахрейном, который описывается как аннексия Бахрейна (в свою очередь, Бахрейн выразил протест против подобных высказываний).
Iran has called for rallies against the proposed union of Saudi Arabia and Bahrain which it describes as an annexation of Bahrain (and its comments were in turn protested by Bahrain).
18 декабря Всекитайская Федерация Профсоюзов призвала своих работников в знак протеста против многочисленных арестов студентов провести акцию в Бэйпине.
On December 18, the All China Federation of Labor Unions called for its workers to protest the betrayal by Japan and the arrest of numerous students in Beiping.
Хорошо провести время!
Have a good time.
Хочу провести опрос.
Let me take a poll.
Приятно провести время.
You run along and have a good time.
Провести светомаскировку, сэр?
Carry on the blackout, sir?
Весело провести время.
Have fun.
Приятно провести время!
Excuse me.
Хочешь меня провести?
You think you're fooling me, don't you?
Хочет меня провести?
Does she want to con me?
Приятно провести время!
Have fun.
Приятно провести время.
Have a good time, Lola.
Это самый важный шаг, сделанный разрозненными силами, которые с мая пытаются провести мирное восстание против режима президента Башара аль Асада.
This is the most important step yet taken by the fragmented forces that have been trying since May to lead a peaceful uprising against President Bashar al Assad s regime.
В Саудовской Аравии семь человек были осуждены на срок от пяти до 20 лет за призыв провести протесты против правителя!
Seven people have been jailed in Saudi Arabia for calling for protests against the ruler on Facebook between five to 20 years!
Давидис Здесь прослеживаются оба фактора, но чтобы понять их значение, можно провести параллель с аннексией Крыма и агрессией против Украины.
Davidis Both factors are present here, but to understand their contribution, a comparison with the annexation of Crimea and aggression towards Ukraine is telling.
Гринпис начал протестовать против охоты на китов, которой занимаются австралийские китобои, и правительство поручило Сиднею Фросту, отставному судье, провести соответствующее расследование.
Greenpeace began the protests against Australian whaling, and the government appointed Sydney Frost, a retired judge, to head an inquiry into the practice.
Но перед началом дебатов я хотел бы провести голосование. В общем и целом, кто на данный момент за и кто против ?
And before we have the debate, I'd like to actually take a show of hands on balance, right now, are you for or against this?
Официальные лица выражают озабоченность по поводу недавнего непропорционального применения силы против протестующих , но приветствуют заверения правительства о готовности провести избирательные реформы .
Officials are concerned about recent disproportionate violence against protesters but welcome the Government s stated commitment to undertake electoral reforms.
Хотя его делегация в принципе не возражает против включения данного пункта в повестку дня, она считает целесообразным провести его тщательное рассмотрение.
While his delegation was not opposed in principle to the inclusion of the item in the agenda, it would prefer the item to be given in depth consideration.
Провести лоббирование в правительстве.
Advocacy directed at government.
Эрдоган предложил провести референдум.
Erdoğan has proposed holding a referendum.
Тебе меня не провести.
Don't deceive me.
Тебе меня не провести.
You don't fool me.
Вам меня не провести.
You don't fool me.
Тебе нас не провести.
You don't fool us.
Вам нас не провести.
You don't fool us.
Как собираешься провести лето?
What are you doing this summer?
Тебе никого не провести.
You're not fooling anyone.
Постарайся хорошо провести день.
Try to have a good day.
Нас больше не провести.
We won't be fooled again.
Необходимо провести глубокую рационализацию.
A profound rationalization was necessary.
c) провести беседы с
(c) Held talks with

 

Похожие Запросы : провести против него - против против - провести дискуссии - провести обучение