Перевод "провода и клиенты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Клиенты - перевод : пРОВОДА - перевод : провода и клиенты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Провода и принадлеж ности | Wires and supplies |
Клиенты | Staff Rest |
Провода и принадлежности для ЛВС | and supplies 10 300 3 000 |
Провода проводят электричество. | Wires transmit electricity. |
Сволочи... провода перерезали. | Bitches. The wires are cut off. |
Ни одного провода. | There are no cords. |
. И клиенты не звонили | And clients didn't call. |
И клиенты не звонили. | And clients didn't call. |
Это ветер и провода на шоссе. | It's the wind and the telephone wires over in the highway. |
Есть два провода короткий и длинный. | There's a shorter and a longer lead. |
Клиенты решили. | The clients decided. |
Клиенты счастливы. | The customers are happy. |
Забаненные клиенты | Search for torrents on several popular torrent search engines |
Забаненные клиенты | Ban Peer |
Подходящие клиенты | SCREENING AND INVESTIGATING |
Мужчина соединил два провода. | The man connected two wires. |
Поэтому провода остались неизолированными. | So the wires were uninsulated. |
Но, телеграфные провода перерезаны. | The telegraph line ain't workin'. |
Это делается через провода... | It's done through wires... |
Они наши клиенты. | They're our clients. |
Мои клиенты ждут. | I have clients waiting. |
Им нужны клиенты. | They need customers. |
Все клиенты равноправны. | All clients are peers of each other. |
Е. Основные клиенты | E. Major clients |
Мы постоянные клиенты. | We are regulars. |
Мисс Мартин, клиенты. | You're a little character. Miss Martin, over there. |
Нагрузка на провода становится чрезмерной, | The power lines are getting overloaded. |
Когда ты смотришь через провода | When you look up through the wire |
Провода служат для передачи электричества. | Wires are used to convey electricity. |
Электрические провода сделаны из меди. | Electricity cables are made of copper. |
Мы должны будем разъединить провода. | We'll have to separate the wires. |
Пожалуйста! Открылась электростанция, провода загудели | Power station was launched, wires started to buzz . |
Эти нано провода собраны вирусом. | These are virus assembled nanowires. |
Провода нас замотали, это точно. | Wires suck, they really do. |
Том и Мэри наши лучшие клиенты. | Tom and Mary are our best customers. |
Он отключает провода, и у нас нет данных. | He unplugs the wire we have no data. |
Клиенты тоже весьма обеспокоены. | Clients, too, are on high alert. |
Многие клиенты Тома миллионеры. | Many of Tom's clients are millionaires. |
Недовольные клиенты голосуют ногами. | Dissatisfied customers are voting with their feet. |
Эти клиенты очень грубые. | These customers are very rude. |
Были ли там клиенты? | Were there any customers? |
Клиенты были им безразличны. | It wasn't about the customers. |
Клиенты или заинтересованные стороны. | The core functions are usually carried out by the NDO in conjunction with other national institutions and experts. |
Но они замечательные клиенты. | But they're very good clients. |
Вот, где провода приходят в город. | And this is really where the wires come right up into the city. |
Похожие Запросы : провода и провода - провода и трубки - кабели и провода - кабели и провода - провода и лаги - провода и кабели - кабели и провода - провода и возможности - трубы и провода - провода и кабели - клиенты клиенты - клиенты клиенты - клиенты и партнеры