Перевод "проводит кампанию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проводит - перевод : проводит - перевод : проводит кампанию - перевод : проводит - перевод : проводит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Правительство проводит широкую кампанию, призванную покончить с этим ненормальным положением. | Government has been involved in an extensive exercise seeking to bring an end to this anomaly. |
Они счастливы, что Министерство проводит эту кампанию, чтобы привлечь людей к профессии . | Some see these ads as representative of attitudes towards disability both of this region as well as of the Singapore government |
Правительство, взаимодействуя со всеми секторами нашего общества, проводит активную просветительскую кампанию, включающую меры профилактики. | Government in partnership with all sectors of our society is conducting a vigorous awareness campaign, including preventative measures. |
ООН Хабитат в настоящее время проводит две всемирные кампании Глобальную кампанию в области управления городским хозяйством и Глобальную кампанию за гарантированное владение жильем. | UN Habitat is engaged in two global campaigns the Global Campaign on Urban Governance and the Global Campaign for Secure Tenure. |
Эта армия проводит кампанию репрессий и геноцида против ни в чем не повинного народа Кашмира. | This army is engaged in a campaign of repression and genocide against the innocent Kashmiri people. |
Вместо того чтобы начинать бескомпромиссную кампанию по уничтожению повстанцев, Сантос проводит политически более сложный курс мирное урегулирование. | Rather than launching an uncompromising campaign to defeat the insurgents, Santos has pursued the more politically challenging course a negotiated settlement. |
Некоторые фермеры ещё больше раздражены из за того, что правительство проводит кампанию по выселению некоторых фермеров Негроса. | Further exacerbating some farmers' problems is the government's campaign to evict some farmers in Negros. |
В дополнение к различным программам, которые привлекают людей к саентологии, Круз проводит кампанию за признание саентологии в Европе. | In addition to promoting various programs that introduce people to Scientology, Cruise has campaigned for Scientology to be recognized as a religion in Europe. |
Одновременно с этим секретариат проводит активную кампанию по мобилизации средств как в государственном, так и в частном секторе. | An active fund raising campaign has also been pursued, covering both the public and private sectors. |
Лидер оппозиции UPND Хакайнде Хичилема (в белой рубашке с подвернутыми рукавами) проводит кампанию в Лувингу, районе Бемба господствующей северной провинции. | Opposition UPND leader Hakainde Hichilema (in white shirt and folded sleeves), campaigning in Luwingu District of the Bemba dominated Northern Province. |
В Японии Центр по предупреждению злоупотребления наркотиками, одна из японских неправительственных организаций, начал и успешно проводит общественную просветительско информационную кампанию. | In Japan the Drug Abuse Prevention Centre, a Japanese non governmental organization, had launched and sponsored a successful educational and public information campaign. |
Фонд Веры Тони Блэра проводит глобальную кампанию, Акт Веры, который призывает к большей вовлеченности религиозных сообществ в предотвращение смертности от малярии. | The Tony Blair Faith Foundation is conducting a global campaign, Faiths Act, which calls for greater engagement by faith communities in preventing malaria deaths. |
DR, национальная телерадиовещательная компания Дании при поддержке нескольких датских неправительственных организаций ежегодно проводит кампанию по сбору средств в масштабах всей страны. | Every year, DR, Denmark's national broadcaster, and a dozen Danish NGOs host a nationwide fundraising event. |
Хорошо известно, что Израиль проводит кампанию дезинформации и пропаганды против других и старается усугубить разногласия и недоверие между государствами и народами региона. | It is a well established fact that Israel orchestrates a campaign of misinformation and propaganda against others and tries to foster discord and distrust among States and peoples in the region. |
УЕФА также активизировал кампанию по борьбе с расизмом, которую он проводит в тесном сотрудничестве с Европейской сетью по борьбе с расизмом в футболе (ФАРЕ). | UEFA has also stepped up its campaign against racism, which it conducts in close cooperation with Football Against Racism in Europe (FARE). |
Комитет был информирован о том, что ЭСКЗА начала кампанию по мобилизации ресурсов и проводит многочисленные мероприятия по сбору средств, такие, как регулярные конференции доноров. | The Committee was informed that ESCWA has launched a fund raising campaign, including numerous fund raising actions such as regular donor conferences. |
Университет проводит. | A university interviews you. |
Поэтому мы продолжали кампанию. | So we continued campaigning. |
Бельгийские рабочие поддерживают кампанию. | Belgian workers expressing support for the campaign. |
отлично проводит электричество. | Well, it conducts electricity. |
Город проводит ярмарку. | The city is hosting the fair. |
Вода проводит электричество. | Water conducts electricity. |
Полиция проводит расследования. | Police investigations are ongoing. |
Компания проводит собеседование. | A company interviews you. |
Проводит там время? | JASON Hanging out? |
Оруженосец проводит вас. | My squire will attend you. |
Констанция тебя проводит. | You can go with Constance. |
Мы организуем кампанию увольняют конкретного чиновника. Мы организуем кампанию возбуждают или нет уголовное дело. | We organize a campaign online a real official gets fired or a criminal case starts. |
Сюжет The Battle for Middle earth II разделён на кампанию света и кампанию тьмы. | The story for The Battle for Middle earth II is divided into Good and Evil Campaigns. |
Министерство труда и социального обеспечения на постоянной основе проводит кампанию по ликвидации дискриминации в отношении женщин в сфере занятости и организует программы подготовки по учету гендерного аспекта. | In the labour field the Ministry of Labour and Social Welfare is conducting a continuous campaign to eliminate discrimination against women in labour matters and promote training with a gender perspective. |
Билетную кампанию промоутер полностью выполнил. | The promoter completely fulfilled the ticketing campaign. |
Студенты возглавили кампанию против загрязнения. | Students took the lead in the campaign against pollution. |
Весь район поддерживал эту кампанию. | The whole neighborhood supported the drive. |
2008.06.24 Рекламировал кампанию Кукла Аву. | 2008.06.24 Promoting the Awoo Doll campaign. |
Я провожу кампанию под названием | And I've done a campaign called |
Министерство труда и социального обеспечения (МТСО) на постоянной основе проводит кампанию по ликвидации дискриминации в отношении женщин в сфере занятости и организует программы подготовки по учету гендерного аспекта. | In labour matters the Ministry of Labour and Social Welfare (STPS) is running a permanent campaign to eliminate discrimination against women in the workplace and for gender perspective training. |
Джон хорошо проводит время. | John is having a good time. |
Том хорошо проводит время. | Tom's having a good time. |
Том хорошо проводит время. | Tom is having a good time. |
Том отлично проводит время. | Tom is having a great time. |
Почему вода проводит электричество? | Why does water conduct electricity? |
Организация проводит ежегодные встречи. | The organization meets annually. |
Эту операцию проводит НАТО. | That operation is enforced by NATO. |
Она не проводит ток. | It works because it's non conductive. |
Он проводит такую аналогию. | And he used this following analogy. |
Похожие Запросы : разработать кампанию - открыть кампанию - начинает кампанию - начать кампанию - осуществлять кампанию - начал кампанию - построить кампанию - провести кампанию - настроить кампанию - начал кампанию