Перевод "программа досуга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

программа - перевод : программа - перевод : досуга - перевод : досуга - перевод : программа - перевод : программа досуга - перевод :
ключевые слова : Program Programme Computer Show Your

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Западня досуга в Европе
Europe s Leisure Trap
Центр культуры и досуга.
The area of the district is .
Время отдыха и досуга
Rest and Activity Times
Некоторые испытывают коллективные удары по предельной полезности досуга.
Some have collective shocks to the marginal utility of leisure.
Спортивные учреждения и учреждения для отдыха и досуга способствуют воспитанию здорового поколения и предоставляют молодежи все возможности для отдыха и досуга.
Sports and recreation facilities contribute to nurturing a healthy generation of youth and create opportunities for the better utilization of time.
Пежо стремился создать футбольный клуб для досуга работников компании.
Peugeot sought to create a football club for the leisure time of the company's workers.
В университете созданы все условия для активного студенческого досуга.
The university has created all the conditions necessary for active students leisure.
образование, помощь в достижении самостоятельности, организация досуга, занятия спортом.
Vocational orientation and training
4) ограничение досуга и установление особых требований к поведению.
(4) Restriction of leisure activities and imposition of specified behaviour requirements.
Это также относится к проведению досуга и факультативному обучению.
This also applies to the areas of leisure activity or extracurricular education.
Большое значение в Туркменистане придается организации отдыха и досуга детей.
Turkmenistan attaches great importance to organized leisure and recreation for children.
Участие в культурной жизни, организация досуга, отдыха и спортивных мероприятий
Participation in cultural life, recreation, leisure and sport
Статья 30 Участие в культурной жизни, организации досуга, отдыха и спортивных мероприятий
Article 30 Participation in cultural life, recreation, leisure and sport
d) ограничение досуга и установление особых требований к поведению несовершеннолетнего (статья 88.2.4).
(d) Imposition of restrictions on free time and special conditions on conduct (art. 88.2.4).
Кроме того, рост благосостояния стимулировал увеличение поездок в целях досуга и туризма.
Economic recovery has also meant that standards of living have improved and spending on goods and services, including transport has risen. Some of this will entail additional journeys to work.
Наконец, электронная розничная торговля может формировать развитие городов Китая и трансформировать сферу досуга.
Finally, e tail could shape China s urban development and transform leisure activities.
Статья 30 Участие в культурной жизни, проведении досуга и отдыха и занятии спортом
Article 30 Participation in cultural life, recreation, leisure and sport
Программа секторальной поддержки программа директоров
Sectoral support programme Country Director
Круглогодичная система организации досуга и отдыха для детей и молодежи должна быть полностью пересмотрена.
This underlines the need for a concerted family policy and a rapid solution to certain pressing questions. There has been a rise in juvenile delinquency. The round the year system of leisure and recreation for children and young people must be completely revised.
Программа.
Программа.
программа
program
Программа
Program
Программа
Program
Программа
Program
Программа
Program
Программа
Software
Программа
Executable
Программа
Specify command
Программа
You must specify at least a name and a command
Программа
Product
Программа
Product
Программа
Diff Program
Программа
Option Description
ПРОГРАММА.
PROGRAMME.
Некоторые места для спортивного досуга вне помещений оборудованы специальными охранными системами для особо опасных заключенных.
Under certain circumstances, prisoners in isolation units might be authorized to participate in communal activities in small groups.
Подавляющее большинство населения располагает весьма ограниченными возможностями в плане отдыха, занятия спортом и культурного досуга.
Malnutrition, diarrhoeal and respiratory diseases among the rural and urban populations are indicators of that inequality.
Они также должны иметь возможность участвовать в различных мероприятиях в сфере досуга, включая спортивные мероприятия.
They should also be able to participate in all sorts of recreational activities including sporting events.
Другие меры включают организацию доходоприносящей деятельности, воссоединение семей, налаживание психосоциального обслуживания и организацию досуга и отдыха.
Other measures include income generating activities, family reunification, psychosocial services and recreational activities.
В частности, в Кызылординской области создана социальная служба по обеспечению содержательного досуга молодежи по месту жительства.
In particular, in Kyzylorda oblast a social service centre has been established that provides interesting leisure activities for
Эта программа будет осуществляться как программа заочного обучения
The programme would be executed as a distance education programme
Это фонд Бортника, программа Умник и программа Старт .
In theory there's even seed investment the Bortnik foundation and the Umnik program, and the Start program.
Программа 19
Programme 19
Программа 1
Programme 1
Программа 21
Programme 21
Программа 25
Programme 25

 

Похожие Запросы : индустрии досуга - досуга клиентов - развитие досуга - досуга группа - гостиница досуга - использование досуга - потребности досуга - привычки проведения досуга - досуга физическая активность - место проведения досуга