Перевод "программа сокращения государственных расходов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

программа - перевод : программа - перевод : программа сокращения государственных расходов - перевод : расходов - перевод : программа - перевод : расходов - перевод : расходов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но даже Международный валютный фонд утверждал, что сокращения, такие как сокращения государственных расходов, были именно сдерживающими.
But even the International Monetary Fund argued that contractions, such as cutbacks in government spending, were just that contractionary.
отмечая, что правительство территории продолжает принимать меры для повышения доходов и сокращения государственных расходов,
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenue and decrease government expenditure,
отмечая, что правительство территории продолжает принимать меры для повышения доходов и сокращения государственных расходов,
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenues and decrease Government expenditures,
отмечая, что правительство территории продолжает принимать меры для повышения доходов и сокращения государственных расходов,
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenues and decrease government expenditures,
Действительно, глупо предполагать, что следует избегать сокращения государственных расходов в краткосрочной перспективе, чтобы снизить вероятность рецессии.
Indeed, it is nonsense to think that cuts in government spending should be avoided in the short run in order to lower the chance of a recession.
В конце концов, первым последствием сокращения государственных расходов является дальнейшее снижение дохода, и вместе с ним прибыльности вкладов.
After all, the first effect of the expenditure cutbacks is a further decline in income, and with it profitability of investment.
Поскольку женщины, как правило, являются самой уязвимой группой в обществе, они обычно первыми ощущают последствия сокращения государственных расходов.
Since women are often the most vulnerable group in society, they are usually the first to suffer during periods of public expenditure curtailment.
b) сокращения существующего бюджета вспомогательных расходов
(2002 2004 actual, 2005 2009 estimates)
Поддержание конкурентоспособной валюты требует роста отечественных сбережений по сравнению с инвестициями или же сокращения государственных расходов по сравнению с доходами.
Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income.
Мы должны осуществлять этот процесс осторожно, поскольку резкие сокращения государственных расходов и либерализация торговли создадут трудности для экономики на местах.
This is a process that we must manage carefully, since drastic reductions in public expenditure and trade liberalization will work initial hardship on our local economy.
Дальнейшее подавление экономической активности с помощью повышения налогов и сокращения государственных расходов приведёт к компенсации сокращения доходов от налогов и к компенсации повышения платежей на социальное обеспечение безработным.
Depressing economic activity further through higher taxes and reduced government spending would cause offsetting reductions in tax revenue and offsetting increases in transfer payments to the unemployed.
Путем сокращения первичных расходов, а затем налогов.
By reducing primary expenses, then reducing taxes.
Для сокращения расходов ваших сотрудников, звонящих извне
To reduce expenses of external co workers
Но мы не можем, и то, что предлагается взамен, является пустым видением общественного блага, состоящим из последовательных раундов сокращения государственных расходов.
But we can t, instead what is offered is a hollow vision of the common good that consists merely in successive rounds of cuts in state expenditures.
Для того чтобы изменить существующую тенденцию, потребуется возврат к устойчивому росту, существенные сокращения государственных расходов, а также более динамичные европейские условия.
Reversing the trend would require a return to robust growth substantial cuts in public expenditure and a more dynamic European environment.
Япония продолжала вносить свои взносы без выдвижения каких либо условий, несмотря на значительный бюджетный дефицит и сохраняющуюся необходимость сокращения государственных расходов.
Japan had continued to pay its dues on an unconditional basis despite its massive fiscal deficit and its continued need to reduce its national expenditure.
Обслуживание задолженности составляет значительную долю государственных расходов.
Debt servicing represents a significant proportion of government expenditure.
Тенденции в области государственных расходов на социальный
Trends in social sector public expenditures as a percentage
Наметился прогресс в устранении макроэкономических дисбалансов, в частности, в сокращении бюджетного дефицита путем усовершенствования налоговой политики, денежно расчетной системы, сокращения государственных расходов.
There had been progress in removing macroeconomic imbalances and reducing the budget deficit by improving fiscal policy and the monetary and accounting system and cutting back State expenditure.
Бедные пострадали от потерь рабочих мест и сокращения государственных услуг.
The poor have suffered from job losses and cuts in government services.
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов
D. Transferring part of the peace dividends
С. Анализ сокращения расходов по материалам докладов и
C. Analysis of cost savings from JIU reports and
Экономия является следствием сокращения расходов по следующим позициям
The savings accrue from reductions in costs for
Главные выгодополучатели государственных расходов бедные и средний класс.
The main beneficiaries of public spending are the poor and the middle class.
Свазиленд Экономический доклад quot Обзор государственных расходов quot .
Swaziland. Economic report Public expenditure review.
g) необходимость пересмотра приоритетов в области государственных расходов
(g) The need to reconsider public expenditure priorities
Основным элементом этой стратегии является программа сокращения выбросов CO2.
The CO2 reduction programme is the heart of this strategy.
62. Сокращение потоков ОПР в последние два года отражает общее уменьшение ассигнований на цели помощи в результате сокращения государственных расходов в развитых странах.
62. The decline of the ODA flows during the last two years reflects the general pressure on aid budgets resulting from public spending cutbacks in developed countries.
Приверженность администрации Буша (по общему признанию нерешительная) к рачительному расходованию бюджетных средств означает, что большая часть, возможно значительная, расходов на ведение войны будет покрыто за счет повсеместного сокращения государственных расходов.
The Bush administration's (admittedly wavering) commitment to fiscal prudence means that much, perhaps most, of the war costs will be offset by expenditure cuts elsewhere.
Такие сокращения объясняются изменением расходов, связанных с прочими ресурсами.
These reductions are attributable to the shift of costs related to other resources.
Основанием для сокращения ассигнований послужила динамика расходов в прошлом.
The reduction reflects the past expenditure pattern.
Основанием для сокращения ассигнований послужила динамика расходов в прошлом.
The decrease reflects the level of requirements based on the past expenditure pattern for communications.
Анализ сокращения расходов по материалам докладов ОИГ в период
Analysis of cost savings from JIU reports, 1985 1992
Мы не должны колебаться в деле сокращения ненужных расходов.
We must not hesitate to reduce expenditures for obsolete activities.
Уже происходят резкие сокращения военных расходов крупных военных держав.
Deep cuts in the military spending of major military Powers have already occurred.
iii) увеличения государственных расходов на программы в области народонаселения
(iii) Increasing government expenditures on population programmes
В результате сокращения государственных расходов пришла в упадок сфера социальных услуг, особенно здравоохранение и образование, а также инфраструктура, в том числе транспорт, водо и электроснабжение.
Cuts in public expenditure had brought about a decline in social services, particularly health and education, as well as in infrastructure, including transportation, water supply and electricity.
Небольшая часть увеличившихся расходов компенсируется за счет предполагаемого сокращения расходов на закупку коммерческого программного обеспечения.
An expected decrease in the cost of the purchase of commercial software offsets a small part of the increases.
США, а чистый объем сокращения расходов  125 900 долл. США.
As a result of these adjustments, requirements of 4,839,100 for posts reflect a net decrease of 125,900.
США). Основанием для сокращения ассигнований послужила динамика расходов в прошлом.
The decrease reflects past patterns of expenditure.
D. Передача части дивидендов от сокращения военных расходов . 68 27
D. Transferring part of the peace dividends . 68 23
С. Анализ сокращения расходов по материалам докладов и записок ОИГ
C. Analysis of cost savings from JIU reports and notes,
Большинство проблем из за сокращения этих расходов появятся позже, поэтому такие сокращения сегодня являются политически более привлекательными.
Most of the pain is deferred, which is precisely why such cuts are politically attractive.
Как и во многих других странах, консервативные правительства приводят доводы в пользу сокращения государственных расходов, на том основании, что бюджетный дефицит ставит под угрозу их будущее.
As in many other countries, conservative governments are arguing for cutbacks in government spending, on the grounds that fiscal deficits imperil their future.
отмечая, что закупки составляют большую долю государственных расходов большинства государств,
Noting that procurement constitutes a large portion of public expenditure of most States,

 

Похожие Запросы : программа сокращения - программа сокращения - Обзор государственных расходов - увеличение государственных расходов - приоритеты государственных расходов - отслеживание государственных расходов - сокращение государственных расходов - Дефицит государственных расходов - программа расходов - сокращения расходов выгоды - план сокращения расходов - Причины сокращения расходов - сокращения расходов затраты - политика сокращения расходов