Перевод "приоритеты государственных расходов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходов - перевод : расходов - перевод : приоритеты - перевод : расходов - перевод : приоритеты государственных расходов - перевод : приоритеты - перевод : приоритеты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обслуживание задолженности составляет значительную долю государственных расходов.
Debt servicing represents a significant proportion of government expenditure.
Тенденции в области государственных расходов на социальный
Trends in social sector public expenditures as a percentage
Главные выгодополучатели государственных расходов бедные и средний класс.
The main beneficiaries of public spending are the poor and the middle class.
Свазиленд Экономический доклад quot Обзор государственных расходов quot .
Swaziland. Economic report Public expenditure review.
g) необходимость пересмотра приоритетов в области государственных расходов
(g) The need to reconsider public expenditure priorities
Хотя все эти программы поддерживают и защищают молодое поколение, устанавливаются некоторые приоритеты государственных интересов.
Through these programmes for the support and protection of the young generation certain priorities of state interest are being established.
iii) увеличения государственных расходов на программы в области народонаселения
(iii) Increasing government expenditures on population programmes
отмечая, что закупки составляют большую долю государственных расходов большинства государств,
Noting that procurement constitutes a large portion of public expenditure of most States,
b) реформы в политической области, механизмах разработки бюджета и государственных расходов
Reforms in policies, budgeting and public expenditure mechanisms.
Для Пакистана характерен низкий уровень государственных и частных расходов на здравоохранение.
States parties should allocate adequate budgetary, human and administrative resources to ensure that women's health receives a share of the overall health budget comparable with that for men's health, taking into account their different health needs.
Аналогично, какие бы увеличения государственных расходов Конгресс ни одобрил осенью этого года, это не окажет существенного воздействия на размер государственных расходов до лета или осени 2004 года.
Similarly, whatever spending increases the US Congress approves this fall will not have significant effects on government spending until the summer and fall of 2004. But this time, slow stimulus is amplified by failures in the design of the Bush economic program.
Аналогично, какие бы увеличения государственных расходов Конгресс ни одобрил осенью этого года, это не окажет существенного воздействия на размер государственных расходов до лета или осени 2004 года.
Similarly, whatever spending increases the US Congress approves this fall will not have significant effects on government spending until the summer and fall of 2004.
56. Что касается функциональной структуры государственных расходов, то исследования показывают, что в целом структура государственных расходов в развивающихся странах значительно отличается от аналогичной структуры промышленно развитых стран.
As far as the functional structure of government expenditure is concerned, the study shows that, on the whole, the pattern of government expenditure in developing countries differs significantly from that of industrial countries.
Если бы я знала что Джордж Буш будет сторонником крупных государственных расходов...
If I d thought that George W. Bush was a big spending Rockefeller Republican....
Поворот в государственных финансах в Германии был обусловлен, главным образом, сокращением расходов.
The turnaround in Germany s public finances was due mostly to a reduction in expenditure.
США, что составит одну треть общего объема государственных расходов на национальном уровне.
Most developing country Governments are not in a position to generate adequate resources to fund much needed population and AIDS programmes in their countries.
отмечая, что на закупки приходится значительная доля государственных расходов в большинстве государств,
Noting that procurement constitutes a large portion of public expenditure in most States,
Эти оценки служат основой для трехгодичного планирования государственных расходов и годового бюджета.
The projections provide the basis for the three year public expenditure planning and the annual budget.
отмечая, что в большинстве государств на закупки приходится значительная доля государственных расходов,
quot Noting that procurement constitutes a large portion of public expenditure in most States,
Рост государственных потребительских расходов в расчете на душу населения был не таким
Government consumption expenditure per capita has recovered less rapidly and remains lower than 1990 levels in all regions (Note this is partly to
Приоритеты?
Priorities?
ПРИОРИТЕТЫ
TEMPUS PRIORITIES FOR THE ACADEMIC YEAR 1998 99
Например, вместе с министром финансов Гордоном Брауном придерживался планов государственных расходов своих предшественников.
He and his finance minister, Gordon Brown, stuck to their predecessors public spending plans, for example.
Было бы предпочтительнее сбалансировать увеличение налогов с полным изменением структуры растущих государственных расходов.
The government must avoid relying too much on proposals for tax increases, which ultimately feed back on growth and sustainability. It would be far preferable to balance tax increases with some reversal of runaway government spending.
Например, какое воздействие на экономическую активность имеет сокращение государственных расходов позитивное или негативное?
For example, does reducing public expenditure have positive or negative effects on economic activity?
Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику увеличение государственных расходов.
Thus, greater reliance on fiscal policy increased government spending would be necessary.
Этот тип государственных расходов может создать трудоемкие работы, что поможет обуздать рост безработицы.
This type of government spending can create labor intensive jobs that will help to stem rising unemployment.
Было бы предпочтительнее сбалансировать увеличение налогов с полным изменением структуры растущих государственных расходов.
It would be far preferable to balance tax increases with some reversal of runaway government spending.
Но правило еврозоны против такого подхода, как использование ЕЦБ для финансирования государственных расходов.
But the eurozone s rule against using the ECB to finance government spending bars this approach.
d) уменьшение общего объема государственных расходов до 42 процентов от объема общественного продукта и переход через шесть месяцев после начала осуществления программы к финансированию государственных расходов исключительно из источников реального дохода
(d) Reducing total public spending to a level of 42 per cent of the social product and a transition to financing public spending, after six months of the programme apos s implementation, exclusively from real income sources
3. Приоритеты
3. Priorities
Академические Приоритеты
Academic priorities
отмечая, что правительство территории продолжает принимать меры для повышения доходов и сокращения государственных расходов,
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenue and decrease government expenditure,
отмечая, что правительство территории продолжает принимать меры для повышения доходов и сокращения государственных расходов,
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenues and decrease Government expenditures,
отмечая, что правительство территории продолжает принимать меры для повышения доходов и сокращения государственных расходов,
Noting that the Government of the Territory continues to take steps to increase revenues and decrease government expenditures,
Крупномасштабные программы государственных расходов явились важным фактором успешного функционирования экономики Великобритании в последние годы.
Strong government spending has been an important factor behind the favourable performance of the UK economy in recent years.
Исключением в этом отношении являются Македония, Таджикистан, Украина и, особенно, Грузия, где отмечен рост доли государственных расходов в общем объеме ВВП, и показатель государственных расходов на душу населения уже превысил уровень 1990 года.
There are exceptions to this at country level Macedonia, Tajikistan, Ukraine and in particular Georgia have seen increases in governments' expenditure share of GDP, and government expenditure per capita is higher in these countries than it was in 1990.
В любом случае, львиную долю государственных расходов составляют пенсии, денежные перечисления и зарплаты в госсекторе.
Public infrastructure investments displace private investments and the taxes necessary to finance them introduce further distortions in demand.
Его стратегия три стрелы , массивная монетарная экспансия, наращивание государственных расходов и структурные реформы теоретически обоснована.
His strategy the three arrows of massive monetary expansion, increased government spending, and structural reform is theoretically sound.
Снимая эту нагрузку с национальных бюджетов, можно добиться изменения существующей тенденции снижения государственных капитальных расходов.
By removing some of the burden from national budgets, the current decline in public investment could be reversed.
В любом случае, львиную долю государственных расходов составляют пенсии, денежные перечисления и зарплаты в госсекторе.
In any case, the lions share of public expenditures goes to pensions, transfers, and public sector salaries.
Определения приоритетов государственных расходов на национальном уровне недостаточно для масштаба действий, которые мы намерены осуществить.
Prioritization of public expenditure at the national level is not sufficient for the magnitude of the actions we are setting out to accomplish.
Бюджет КДТ намного ниже международно признанного стандарта, составляющего 0,05 0,08  государственных расходов на гражданские нужды.
The budget of the FTC is well under the internationally accepted standard of 0.05 per cent to 0.08 per cent of government expenditures, not including military expenditures.
Ранее парламент принял резолюцию по бюджету, предусматривающую дефицит в размере 50 процентов общих государственных расходов.
Parliament had earlier passed a budget resolution envisaging a deficit of 50 per cent of total government expenditures.
Бухгалтер, который занимается обработкой государственных денежных средств, отвечает за правильность обязательных расходов и производит выплаты.
The accountant, who is a handler of public money, satisfies himself as to the propriety of the expense obligated and makes the payment.

 

Похожие Запросы : приоритеты расходов - Обзор государственных расходов - увеличение государственных расходов - отслеживание государственных расходов - сокращение государственных расходов - Дефицит государственных расходов - программа сокращения государственных расходов - доля государственных - доходности государственных