Перевод "программа услуг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
программа - перевод : программа - перевод : программа услуг - перевод : программа - перевод : программа услуг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Программа Развитие сферы услуг | Programme Services development |
1.67 Программа чрезвычайной помощи и социальных услуг. | 1.67 Relief and Social Services The resource growth over 2004 2005 appropriations is attributable to an increase in cash subsidies to special hardship cases, and an increase in social worker staffing. |
Глава IV Программа чрезвычайной помощи и социальных услуг | Relief and social services programme |
Программа будущей деятельности Ворбургской группы по статистике услуг | The Voorburg Group on Service Statistics future agenda |
1.165 Программа чрезвычайной помощи и социальных услуг имеет следующую структуру | 1.165 The structure of the Relief and Social Services Programme is as follows |
Программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению | United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme |
В настоящее время рассматривается специальная программа активизации существующих услуг в этой области. | A special programme is now under review to reinforce the existing related services. |
а) Программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению | (a) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme |
а) программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению | quot (a) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme |
а) программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению | (a) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme |
а) программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению | (a) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme |
а) Программа стипендий, подготовка кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению | (a) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme |
с) Программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению | (c) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme |
с) программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению | (c) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme |
с) программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению | quot (c) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme |
Программа работы Постоянного комитета по развитию секторов услуг включает мероприятия, направленные, в частности, на оказание развивающимся странам помощи в развитии и укреплении конкурентоспособных секторов услуг и увеличении экспорта их услуг. | The work programme of the Standing Committee on Developing Services Sectors envisages activities aimed, in particular, at assisting developing countries in developing and strengthening their competitive service sectors, and increasing their exports of services. |
iv) Программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению А 48 469 | (iv) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme A 48 469 |
Программа экономических реформ за счет укрепления сферы услуг в области транспорта и связи (RAS 92 038) | Duration Programme for economic reforms through enhanced transport and communications services (RAS 92 038) |
Эта программа преследует цель восстановить инфраструктуру общественных услуг, а также ослабить напряженность и решить социальные проблемы. | This programme is designed to restore the operation of the public service infrastructure and to mitigate and resolve social problems. |
2. Что касается услуг, предоставляемых БАПОР палестинцам, то оратор подчеркивает, что первостепенное значение имеет программа образования. | 2. Among the services which UNRWA provided to the Palestinians, the education programme was the most important. |
Программа Агентства по предоставлению чрезвычайной помощи и социальных услуг предназначена для удовлетворения потребностей наиболее уязвимых групп беженцев. | The Agency's relief and social services programme addressed the needs of the most vulnerable among the refugee population. |
а) программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению (резолюция 47 53 А) | (a) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme (resolution 47 53 A) |
с) программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению (резолюция 48 76 С) | (c) United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme (resolution 48 76 C) |
Поскольку глобальная программа является рамочной, она не предполагает активизации каждого канала оказания услуг в каждой стране она, скорее, обеспечивает гибкость в выполнении запросов стран об оказании услуг. | As the global programme is a framework, it does not entail activation of every service line in every country rather, it provides for flexibility in responding to country requests for services. |
А 49 504 Программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению доклад Генерального секретаря | A 49 504 United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme report of the Secretary General |
Масштабная программа включает содействие ООН в деле развития экономической и социальной политики, основных социальных услуг и охраны окружающей среды. | This large scale programme includes United Nations assistance for the development of economic and social policy, core social services and the environment. |
Четвертая основная программа охватывает различные межсекторальные мероприятия для дополнения и поддержки различных услуг, предоставляемых в рамках вышеупомянутых трех основных программ. | The fourth relates to a range of cross cutting activities to complement and support the various services offered in the preceding three major programmes. |
Программа секторальной поддержки программа директоров | Sectoral support programme Country Director |
услуг | c) Internet service |
В контексте реабилитации важно отметить, что Программа дополнительных услуг и помощи, осуществляемая всеми отделениями KETHI, включает также консультации по вопросам занятости. | In the context of rehabilitation, it is important to note that the Programme of Supplementary Supportive Services of all branches of the ΚΕTHΙ also includes employment consultation. |
В этой связи соответствующим образом была переоценена и перестроена программа стипендий, подготовки кадров и консультативных услуг Организации Объединенных Наций по разоружению. | In that connection, the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme has also been re evaluated and adjusted accordingly. |
Предусматривается, в частности, что программа консультативных услуг и технической помощи будет усилена и в большей мере ориентирована на отделения на местах. | It is envisaged, in particular, that the programme of advisory services and technical assistance will be strengthened and become much more field oriented. |
Программа. | Программа. |
программа | program |
Программа | Program |
Программа | Program |
Программа | Program |
Программа | Program |
Программа | Software |
Программа | Executable |
Программа | Specify command |
Программа | You must specify at least a name and a command |
Программа | Product |
Программа | Product |
Программа | Diff Program |
Похожие Запросы : программа учебная программа - использование услуг - поставщик услуг - поставка услуг - поток услуг - получения услуг - стоимость услуг - получатель услуг - доступность услуг - услуг инновации