Перевод "прогулочные суда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прогулочные суда - перевод : прогулочные суда - перевод :
ключевые слова : Courthouse Court Trial Jury Courtroom

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Код целевой группы (коммерческие суда, прогулочные суда)
19 Target group code ( commercial vessels, pleasure craft)
Речные прогулочные кораблики имеют конструкцию старого образца.
The boats have a very special, historical design.
На один час в сутки их приводят в такие унылые пустые прогулочные дворики.
For one hour a day they're brought to these bleak and bland exercise yards.
Ситуация вокруг Конституционного суда и Верховного избирательного суда
E. Situation of the Constitutional Court and the Supreme Electoral Court
Ответ Суда является обязательным для суда, представившего запрос.
The response of the Court is binding on the requesting court.
родного Суда
Court of Justice
Международного Суда
opinion from the International
Парижского Суда
By the court of Paris
Без суда?
Without a trial?
Они ссылаются на соответствующие решения Высшего суда округа Монреаль, Апелляционного суда и Верховного суда Канады.
They refer to the relevant judgements of the Superior Court to the District of Montreal, the Appeal Court and the Supreme Court of Canada.
Секретари Суда прочли общий вводный курс о деятельности Суда.
The Secretaries of the Court gave a general introduction to the work of the Court.
Отсутствие независимого Конституционного суда и Верховного суда вызывает крайнее беспокойство.
The absence of an independent Constitutional Court and Supreme Court was extremely worrying.
Решение суда гласит
The court decision says
Копия постановления суда.
A copy of one of the judge's rulings against the protesters.
Суда достигли порта.
The ships reached port.
Решение суда окончательное.
The court's decision is final.
Суда, PI 2473.
par A. Ph.
Это день суда .
This is the Day of Reckoning.
властителю дня Суда!
King of the Day of Judgement.
властителю дня Суда!
Owner of the Day of Recompense
Это день суда .
It will be said to them, This is the Day of Justice.
Это день суда .
This is the Day of Doom.'
властителю дня Суда!
the Master of the Day of Doom.
властителю дня Суда!
Sovereign of the Day of Requital.
Это день суда .
This is the Day of Recompense!
властителю дня Суда!
The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection)
Это день суда .
This is the Day of Judgment.
Это день суда .
This is the Day of Judgement.
властителю дня Суда!
The Master of the Day of Recompense.
Это день суда .
This is the Day of Judgment.
властителю дня Суда!
Master of the Day of Judgment,
Состав Международного Суда
Composition of the International Court of Justice
По мнению Суда
In the Court's opinion
По словам Суда
In the words of the Court
ЧЛЕНОВ МЕЖДУНАРОДНОГО СУДА
OF FIVE MEMBER OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
ЧЛЕНОВ МЕЖДУНАРОДНОГО СУДА
OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
ЧЛЕНОВ МЕЖДУНАРОДНОГО СУДА
OF FIVE MEMBERS OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
А. Члены Суда
A. Members of the Court
членов Международного Суда
the members of the International Court of Justice
Судья Верховного суда
Judge, Supreme Court
VII. КОМИТЕТЫ СУДА
VII. COMMITTEES OF THE COURT
международного уголовного суда
international criminal court
ЧЛЕНОВ МЕЖДУНАРОДНОГО СУДА
MEMBERS OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE
Верховного суда. (Смех)
(Laughter) (Applause) (Cheering)
Это приказу суда!
It's the orders of the court!

 

Похожие Запросы : прогулочные проблемы - прогулочные кораблики - решение суда - для суда - грузовые суда - сотрудники суда - дата суда - одобрение суда - приговор суда - без суда - администрация суда - морские суда - осведомленность суда