Перевод "для суда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для суда - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для суда - перевод : для - перевод :
ключевые слова : This People Make More Courthouse Court Trial Jury Courtroom

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ответ Суда является обязательным для суда, представившего запрос.
The response of the Court is binding on the requesting court.
Не убедительно для суда.
That won't stand up in court.
Когда присяжные вернулись с вердиктом для первого суда, жюри присяжных для второго суда было в полном составе удалено из зала суда.
When the jury returned its verdict from the first trial, the jury from the second trial was taken out of the courtroom.
7 Семь из этих заключений подготовлены для следственного суда 2 Алькала де Энареса (Мадрид), один для следственного суда 3, один для следственного суда 7 того же города, и два для суда по надзору за пенитенциарными учреждениями Мадрида.
Seven of these reports emanate from Alcalá de Henares examining court No. 2 (Madrid province), one from examining court No. 3 and one from court No. 7 of the same city, and two from Madrid prison supervision court No. 1.
Проверка Специального суда для Сьерра Леоне
Audit of the Special Court for Sierra Leone
для (одного) великого дня в День Суда
On a grievous day,
для (одного) великого дня в День Суда
(To be raised) for a Great Day?
для (одного) великого дня в День Суда
unto a mighty day
для (одного) великого дня в День Суда
On a mighty Day.
для (одного) великого дня в День Суда
On a Great Day,
для (одного) великого дня в День Суда
For a Great Day?
для (одного) великого дня в День Суда
on a Great Day,
для (одного) великого дня в День Суда
Unto an Awful Day,
для (одного) великого дня в День Суда
on a tremendous day,
Субсидия для Специального суда по Сьерра Леоне
Subvention for the Special Court for Sierra Leone
Некоторые суда покрыты специальным полимером для уменьшения трения.
Some ships have polymer coated hulls to reduce friction.
Для таких (будет) мучительное наказание (в День Суда)!
For them there is painful punishment.
Поистине, для них (в День Суда) мучительное наказание!
And theirs shall be a torment afflictive.
Поистине, для них (в День Суда) мучительное наказание!
They will have a painful punishment.
Для таких (будет) мучительное наказание (в День Суда)!
These will have a painful punishment.
Поистине, для них (в День Суда) мучительное наказание!
A painful chastisement awaits them.
Для таких (будет) мучительное наказание (в День Суда)!
A painful chastisement awaits them.
Поистине, для них (в День Суда) мучительное наказание!
A painful doom is theirs.
Для таких (будет) мучительное наказание (в День Суда)!
For such there is a painful doom.
Для таких (будет) мучительное наказание (в День Суда)!
For such there will be a painful punishment.
Для успешной работы Суда важна сеть эффективного сотрудничества.
A network of effective cooperation is critical to the success of the Court.
Только то, что Барретт придумал это для суда.
Just something that Barrett cooked up for the trial.
Этот Регламент охватывает весь спектр деятельности Суда и является документом, необходимым для обеспечения нормального функционирования Суда.
These Regulations cover the range of the Court's activities and are necessary to the Court's routine functioning.
18 7.1 Суда с экипажем и пассажирские суда должны быть оснащены установками для сбора хозяйственного мусора.
18 7.1 Manned vessels and passenger vessels must be equipped with facilities for the collection of household refuse.
Активно будет поддерживаться создание международного суда по правам человека и уголовного суда для наказания преступлений против человечества.
The creation of an international human rights court and a penal court to try crimes against humanity will be actively supported.
Такие для них (приготовлено) унижающее наказание (в День Суда).
These! theirs shall be a torment ignominous
Такие для них (приготовлено) унижающее наказание (в День Суда).
For such there will be a humiliating torment.
Такие для них (приготовлено) унижающее наказание (в День Суда).
For such there is a shameful punishment.
Такие для них (приготовлено) унижающее наказание (в День Суда).
For such there awaits a humiliating chastisement.
Такие для них (приготовлено) унижающее наказание (в День Суда).
For such there is a shameful doom.
Такие для них (приготовлено) унижающее наказание (в День Суда).
For such there is a humiliating punishment.
1 бис 1.1 Суда должны быть пригодны для эксплуатации.
1bis 1.1 Vessels shall be suitable for operation.
По словам автора, эта рекомендация является обязательной для суда.
According to the author, this recommendation is binding on the court.
Сейчас я имею честь предоставить слово Председателю Международного Суда г ну Ши Цзююну для представления важного доклада Суда.
It is now my honour to call on Mr. Shi Jiuyong, President of the International Court of Justice, to introduce the Court's important report.
Боюсь я мук для вас В Великий День (Господнего Суда) .
I fear the punishment of a terrible day for you.
Боюсь я мук для вас В Великий День (Господнего Суда) .
Indeed I fear upon you the punishment of a Great Day.
Боюсь я мук для вас В Великий День (Господнего Суда) .
'Indeed, I fear for you the chastisement of a dreadful day.'
Боюсь я мук для вас В Великий День (Господнего Суда) .
Verily I fear for you the torment of a Mighty Day.
Боюсь я мук для вас В Великий День (Господнего Суда) .
Verily, I fear for you the torment of a Great Day.
Боюсь я мук для вас В Великий День (Господнего Суда) .
I fear for you the punishment of an awesome Day.

 

Похожие Запросы : Файл для суда - набор для суда - движение для суда - для использования суда - движение для суда - решение суда - грузовые суда - сотрудники суда - дата суда - одобрение суда - прогулочные суда - приговор суда - без суда