Перевод "продажа по счету" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

продажа - перевод : продажа - перевод : продажа - перевод : Продажа - перевод : по - перевод : продажа - перевод : продажа по счету - перевод : продажа - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ведь день по счету Господа твоего равен тысяче лет по людскому счету.
Verily a day with your Lord is equal by your reckoning to a thousand years.
Ведь день по счету Господа твоего равен тысяче лет по людскому счету.
God will not fail His promise and surely a day with thy Lord is as a thousand years of your counting.
Ведь день по счету Господа твоего равен тысяче лет по людскому счету.
And verily a day with thy Lord is as a thousand years of that which ye compute.
Ведь день по счету Господа твоего равен тысяче лет по людскому счету.
And verily, a day with your Lord is as a thousand years of what you reckon.
Ведь день по счету Господа твоего равен тысяче лет по людскому счету.
A day with your Lord is like a thousand years of your count.
Уведомление должника по счету
Notification of the account debtor
По счету она заплатит..
She has the check.
Теперь, по B счету,
Now, in the B account,
Ваш шестой по счету.
Yours is the sixth one.
Ежегодник по удобрениям (продажа удобрений)
Fertiliser Yearbook (fertiliser sales)
Принцип защиты должника по счету
Principle of account debtor protection
Банковский процент по счету Газы
Bank interest on Gaza account
15й, 17й... 4й по счету.
Fifteen, 17. It's the fourth house from here.
продажа
Sells
Продажа
Sell
Продажа
Definition of Selling
По большому счету это была радость.
For the most there it has been a joy.
Продажа сувениров
Gift items
Продажа сувениров
Gift items 9.6
РОЗНИЧНАЯ ПРОДАЖА
RETAlL
Комиссионная продажа
Selection of middle men Is very important as they will influence the image of the product.
По большому счету, опыт подтверждает этот метод.
By and large, experience supports this method.
Тебе не стоило платить по этому счету.
You shouldn't have paid the bill.
Тебе не стоило платить по этому счету.
You shouldn't have paid with that account.
ii) основанных на недееспособности должника по счету
(ii) Based on the account debtor's incapacity
И, по большему счету, они чинят мозг.
And to a large extent it fixes the brain.
И последнее по счету, но не по важности замечание.
Last but not least, Japan wishes to emphasize the importance of prevention and preparedness, especially in the context of natural disasters.
Продажа изданий 105
Seating arrangements 28
Продажа ценных бумаг
Sell shares
с) Продажа изданий
(c) Sale of United Nations
Продажа предметов филателии
Sale of philatelic items
Продажа предметов филателии
Sale of philatelic items 47.3
Мало творческая продажа.
Little creative selling.
Банковский процент по счету младшего сотрудника категории специалистов
Bank interest on junior professional officer account
И вот что нам, по большому счету, говорили
And really, they fundamentally told you,
И наконец, последний по счету, но не по важности момент.
Last but not least, we would like to dispel the misapprehension that Security Council members represent the interests of the regions from which they come.
Последней по счету, но не по значению, является проблема здравоохранения.
Last but not least is the health care issue.
Распределение бесплатных копий Распределение по учреждениям Складирование и продажа
Agreement to print Production Preparation of the pass for press Receipt of the goods Quality check Distribution of free copies Distribution to the institutions Storage and sale
Распределение бесплатных копий Распределение по учреждениям Складирование и продажа
Distribution of free copies Distribution to the institutions Storage and sale
Продажа невест по почтовым заказам, например продажа жителю Тайваня женщины с Восточного Калимантана, осуществляется через Интернет или через специальный синдикат.
The trafficking of a person as a mail order bride, for example, between a Taiwanese man and a West Kalimantan woman is done through the internet or a special syndicate.
И последнее по счету, но не по значению, существует вопрос честности.
Last but not least, there is a fairness issue.
В действительности этот случай был по меньшей мере восьмым по счету.
French was the international language at the time that these were formalized.
И наконец, мое последнее по счету, но не по важности замечание.
Last but not least, Secretariat and management reform will be instrumental in guiding all the work to be undertaken.
Этой техникой Панахи, по большому счету, обязан Аббасу Киаростами.
For this, Panahi is very much indebted to Abbas Kiarostami.
И последнее по счету, но отнюдь не важности соображение.
Last but not least, we must consider the matter of regional representation, taking as a guide the records of existing permanent members.

 

Похожие Запросы : по счету - по счету - продажа по - по счету-фактуре - Выписка по счету - должник по счету - операций по счету - проценты по счету - Продвижение по счету - по текущему счету - доставка по счету - платить по счету - платить по счету - требования по счету