Перевод "продаж сейчас стоят" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Сейчас - перевод : сейчас - перевод : продаж - перевод : сейчас - перевод : сейчас - перевод : стоят - перевод : продаж сейчас стоят - перевод : сейчас - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Такие принтеры сейчас стоят 800 долларов. | The printers cost 800 bucks now. |
Сейчас они стоят перед Рождественским вертепом. | They're gathering around the Nativity scene now. |
Грибы сейчас в сезоне, поэтому стоят дёшево. | Mushrooms are in season now, so they are cheap. |
А у меня сейчас три гаража стоят... | I got three garages going to pot. |
Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы. | This is the true choice that the Irish now face. |
В круглосуточных магазинах прямо сейчас стоят огромные очереди. | The stores open 24 7 have had long lines all through the night. |
Поразительные камеры сейчас стоят менее 5 000 долларов. | Incredible cameras cost under 5,000 dollars. |
Сейчас страны всего мира стоят на пути к демократии. | Around the world, countries are undergoing transitions to democracy. |
Но сейчас все эти достижения стоят перед угрозой развала. | Now all that progress is at risk of unraveling. |
Они сейчас стоят меньше доллара за штуку, и их сейчас встраивают во всевозможные устройства. | They're now down to well under a dollar a piece, and they're going into all kinds of devices. |
Сейчас я перейду к новым задачам, которые стоят перед Агентством. | I shall now turn to the new tasks facing the Agency. |
Стоят французы в строе боевом Сейчас они обрушатся на нас. | The French are bravely in their battles set, and will with all expedience charge on us. |
Анализ объема продаж Общий объем продаж | Sales volume analysis Total sales volume |
Выбор, перед которым сейчас стоят австрийские консерваторы, похоже подтверждает эту резкую дихтомию. | The choice that the Austrian conservatives now face appears to confirm this stark dichotomy. |
Время диктует иные требования, и иные задачи стоят сейчас перед сообществом наций. | Different demands are being dictated by the times and different challenges are now facing the community of nations. |
Сорок лет работы чегото да стоят. Сейчас у меня много свободного времени. | 40 years on the job, it's not to be ignored. |
Анализ объема продаж Объем продаж на территории | Sales volume analysis Sales volume by territory |
На юге страны переход затронет определенные элементы, которые сейчас стоят у руля власти. | In the south, the transition will affect certain elements now at the centre of power. |
Итак что такое ежемесячный продаж конкуренции между продаж? | So, what is the monthly sales competition between a sales force? |
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж | Demand forecasting market potential sales potential sales forecast |
Анализ объема продаж Объем продаж на территории (модель) | Sales volume analysis Sales volume by territory (model) |
Султан продаж! | I'm the Sultan of Sales. |
Объем продаж | Sales volume |
Развитие продаж | Evolution of the sales |
Методы продаж | Sales methods |
Отдел продаж. | Sales department. |
Тактика онлайн продаж | Online retail tactics |
3.2 Единицы продаж | 3.2 Sales units |
Отображение цифр продаж | Presenting Sales Figures |
Продаж этой сцене? | Sales this scene? |
Анализ объема продаж | Sales volume analysis |
В от продаж | Gross Profit (3 6) In of sales |
Создание отдела продаж | Creating a sales department |
Для оживления продаж. | To boost sales. |
В заключение я хотел бы отметить, что сейчас перед нами стоят организационные и стратегические задачи. | In conclusion, there are institutional and strategic challenges to face. |
Все стоят. | Everyone's standing. |
Все стоят. | Everyone's up. |
Сейчас Beefeater продаётся более чем в ста странах мира, общий годовой объём продаж составляет 21,6 млн литров. | Beefeater is exported to over 100 countries across the globe, with annual sales of over 2.3 million nine litre cases. |
Сейчас в городе много детей, которые стоят перед выбором присоединиться к бандам или бежать рассказывает Яновиц. | Right now it seems to a lot of the children in the city, you either join the gangs or you run, Janowitz says. |
Давайте обратимся сейчас к двум важным вопросам, которые все еще стоят на повестке дня нынешней Ассамблеи. | Let me now turn to two important issues that are still on the agenda of this Assembly. |
Тенденция продаж намного важнее, чем объем продаж в данном году Две тенденции особенно важны Изменение продаж компании в течение нескольких лет Изменение доли продаж компании в общем промышленном рынке | Trend in sales is far more important than sales volume in a given year Two trends are particularly important trend of company sales over a period of years trend of company share of total industry market |
Так увеличивается объём продаж. | Then you sell a lot more. |
Он менеджер отдела продаж. | He is the manager of the marketing department. |
Фермерство низкий объем продаж. | Small farms whose operators report they are retired (excludes limited resource farms operating by retired farmers) Residential lifestyle. |
Фермерство высокий объем продаж. | Small farms whose operators report a major occupation other than farming (excludes limited resource farms with operators reporting a non farm major occupation) Farming occupation lower sales. |
Похожие Запросы : сейчас сейчас - они стоят - стоят сегодня - стоят расходы - сколько стоят - они стоят - которые стоят - там стоят - они стоят - стоят копейки - они стоят