Перевод "продлить пребывание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продлить - перевод : продлить - перевод : пребывание - перевод : пребывание - перевод : продлить пребывание - перевод : продлить пребывание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Можно ли продлить моё пребывание? | Can I extend my stay? |
Я бы хотел продлить моё пребывание до воскресенья. | I'd like to extend my stay through Sunday. |
Я хочу продлить моё пребывание здесь ещё на несколько дней. | I want to extend my stay here for a few more days. |
Продлить. | We must do it. |
Эти сделки заключались в разгар конституционной драмы, когда Америка сказала, что она не будет поддерживать попытку правительства продлить пребывание у власти вопреки конституции. | These deals were brokered at the height of the constitutional drama, when America said it would not support an attempt by the government to extend its stay in office unconstitutionally. |
Пока же я предлагаю продлить на период в пять месяцев пребывание находящейся в настоящее время в Таджикистане небольшой группы должностных лиц Организации Объединенных Наций. | In the interim, I propose to extend, for a period of three months, the small team of United Nations officials currently in Tajikistan. |
отмечая согласие правительства Кипра с тем, что ввиду существующих на острове условий необходимо продлить пребывание Вооруженных сил на Кипре после 15 декабря 1991 года, | quot Noting further that the Government of Cyprus has agreed that in view of the prevailing conditions in the island it is necessary to keep the Force in Cyprus beyond 15 December 1991, |
отмечая согласие правительства Кипра с тем, что ввиду существующих на острове условий необходимо продлить пребывание Вооруженных сил на Кипре после 15 июня 1992 года, | quot Noting further that the Government of Cyprus has agreed that in view of the prevailing conditions in the island, it is necessary to keep the Force in Cyprus beyond 15 June 1992, |
Скверно пребывание возгордившихся! | How dreadful a dwelling for the haughty! |
Скверно пребывание возгордившихся! | Evil is the lodging of those that wax proud. |
Скверно пребывание возгордившихся! | Vile is the abode of the arrogant |
Скверно пребывание возгордившихся! | Miserable is the residence of the arrogant. |
Скверно пребывание возгордившихся! | Evil indeed is the abode of the arrogant. |
Скверно пребывание возгордившихся! | Woeful indeed will be the lodging of the arrogant. |
Расходы на пребывание | Costs of Stay |
Расходы на пребывание | Costs of stay |
Расходы на пребывание | Staff Costs of Stay |
Расходы на пребывание | Costs of stay |
Почему продлить его? | I'll not bungle this shot. |
Ηужно продлить визу. | It has to be extended. |
Продлить, да, пожалуйста! | Extension, yes, please! |
Это называется незаконное пребывание . | That is called unlawful presence. |
Каким было Ваше пребывание? | How was your stay? |
Пребывание с животными разрешено. | Pets are permitted. |
Пребывание с собаками разрешено. | Dogs are permitted. |
И скверно это пребывание! | And what an evil repository! |
И скверно это пребывание! | How ill is the settlement! |
И скверно это пребывание! | What a miserable settlement. |
И скверно это пребывание! | How wretched a place to settle in! |
И скверно это пребывание! | A hapless end! |
В двух государствах Центральной Азии, Таджикистане и Туркменистане, 2016 год начался с обсуждения поправок к конституциям этих стран, дабы их лидеры могли продлить свое пребывание у власти. | Two Central Asian countries, Tajikistan and Turkmenistan, started the new year off with talk of amending their constitutions to prolong their incumbent leaders' grip on power. |
(Аплодисменты.) продлить обучение налоговой | (Applause.) |
Вы хотите нам продлить? | You want us to have an extension? |
Если Комитет сочтет, что лица намерены использовать эту процедуру для того, чтобы продлить свое пребывание в той или иной стране, он отклоняет просьбу о принятии временных мер защиты. | Interim measures would be refused if the Committee considered that persons were attempting to use the procedure to prolong their stay in a certain country. |
И (как) ужасно это пребывание! | And what an evil repository! |
И (как) ужасно это пребывание! | How ill is the settlement! |
И (как) ужасно это пребывание! | What a miserable settlement. |
И (как) ужасно это пребывание! | How wretched a place to settle in! |
И (как) ужасно это пребывание! | A hapless end! |
Ваше величество, конечно, пребывание в | Your Majesty will, of course, stay in |
МЕДСЕСТРА Питер, пребывание в ворота. | NURSE Peter, stay at the gate. |
Расходы на пребывание в странахпартнерах | Costs of stay in the EU |
Расходы на пребывание в странахпартнерах | The following amounts (in ECU) will be used for the computer calculation of the students' mobility costs of stay. |
Так же мы можем продлить линию BC. Так же мы можем продлить линию BC. | And then this line segment BC or we could even say line BC if we were to continue it on, if we were to continue it on and on even pass D. |
Крыжовник может продлить вашу жизнь. | Gooseberries can prolong your life. |
Похожие Запросы : продлить свое пребывание - продлить свое пребывание - продлить свое пребывание - продлить свое пребывание - продлить контракт - может продлить - хочет продлить - продлить гарантию - продлить контракт