Translation of "prolong" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prolong - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prolong the agony. | Продли агонию. |
Prolong the agony. | Продли мучения. |
Why prolong it? | Выходи, Рейнсфорд. |
Why prolong it? | Чего тянуть? |
Don't prolong this tale. | Хорошо я понял. Почему ты встала с постели? |
Gooseberries can prolong your life. | Крыжовник может продлить вашу жизнь. |
Don't prolong this Kuzey, please. | Привет. Привет, как ты? |
They fuel and prolong armed conflicts. | Они подпитывают и затягивают вооруженные конфликты. |
I don't want to prolong my life. | Я не хочу продлевать жизнь. |
Indeed, it is likely to prolong wicked regimes. | В действительности это, вероятно, продлит жизнь не одному жестокому режиму. |
Some Chinese believe that drinking deer blood can prolong life. | Некоторые китайцы верят, что кровь оленей может продлить жизнь. |
It would prolong the turmoil and would perpetuate regional instability. | Оно продлит беспорядки и увековечит региональную нестабильность. |
Muddling through as before would only escalate and prolong the crisis. | Дальнейшее пробуксовывание приведет лишь к обострению и удлинению кризиса. |
But it's our desire to shorten this hearing, not prolong it. | Oднaкo мы cтpeмимcя coкpaтить слyшaниe. A нe pacтягивaть eгo. |
Obviously, failure to reach a power sharing agreement will prolong political instability. | Очевидно, что неудача в достижении соглашения о разделении власти продлит политическую нестабильность. |
You will prolong the king's life his years shall be for generations. | (60 7) Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род, |
Thou wilt prolong the king's life and his years as many generations. | (60 7) Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род, |
Such tactics could prolong the process of negotiating consensus texts almost indefinitely. | Такая тактика может затянуть на неопределенный срок процесс переговоров по достижению консенсуса по документам. |
Let's not prolong the bad things, like the ancients used to say. | Ладно ребята... |
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever? | Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет . |
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever? | Думает он, что богатство его увековечит. |
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever? | думая, что богатство увековечит его. |
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever? | Он полагает, что это богатство принесёт ему бессмертие и избавит его от любого вреда в этой жизни. |
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever? | Он полагает, что богатство обеспечит ему бессмертие. |
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever? | Надеясь, что богатства эти Навечно жизнь ему продлят! |
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever? | Думая, что его имущество увековечит его! |
To improve the quality of life and prolong the lifespan of the parents. | Повысить качество жизни и увеличить продолжительность жизни родителей. |
It is not at all my intention to prolong this sort of discussion. | Я совершенно не намерен затягивать эту дискуссию. |
This can only prolong the plight of the people of Bosnia and Herzegovina. | Это может лишь затянуть страдания народа Боснии и Герцеговины. |
The State Law and Order Restoration Council will not prolong the process unnecessarily. | Государственный совет по восстановлению правопорядка не будет без необходимости затягивать этот процесс. |
Terror can prolong the agony, but in the end an illegitimate regime is doomed. | Террор может продлить агонию, однако в конечном итоге нелегитимный режим обречен. |
Say 'Whosoever is in error, let the All merciful prolong his term for him! | Скажи кто находится в заблуждении, пусть Милосердный продлит ему предел . |
Say 'Whosoever is in error, let the All merciful prolong his term for him! | Скажи (о пророк!) этим неверующим, что тому, кто пребывает в заблуждении и неверии, Милостивый продлит срок земной жизни, и тогда его заблуждение и несправедливость увеличатся. |
We will write down what he says, and We will prolong his punishment endlessly. | Не будет так, как говорит этот неверующий. Мы Аллах запишем то, что он говорит его ложные измышления на Аллаха , и протянем увеличим ему наказание усиленно! |
As a result, Turkey wants to prolong, at all costs, the time available for diplomacy. | Исходя из этого, Турция любой ценой хочет продлить время для дипломатии. |
We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment. | Не будет так, как говорит этот неверующий. Мы Аллах запишем то, что он говорит его ложные измышления на Аллаха , и протянем увеличим ему наказание усиленно! |
We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment. | Мы запишем то, что он говорит, и протянем ему наказание усиленно! |
We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment. | Во первых, он не ведает о сокровенном, потому что отказывается уверовать в Аллаха и не имеет представлений о пророческой миссии. А Во вторых, Аллах не давал ему никаких добрых обещаний, потому что он исповедует неверие и отворачивается от веры. |
We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment. | Мы запишем его слова и увеличим его мучения. |
We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment. | Ведь Мы запишем то, что он ложно измышляет, и его наказание продолжится так долго, как он не может себе представить. |
We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment. | Запишем Мы то, что он говорит, и надолго продлим ему наказание. |
We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment. | Запишем Мы, что говорит он, Ему усиливая муки, Мы будем продлевать их (вновь и вновь). |
We shall write down all what he says and We shall greatly prolong his chastisement, | Не будет так, как говорит этот неверующий. Мы Аллах запишем то, что он говорит его ложные измышления на Аллаха , и протянем увеличим ему наказание усиленно! |
We shall write down all what he says and We shall greatly prolong his chastisement, | Мы запишем то, что он говорит, и протянем ему наказание усиленно! |
We shall write down all what he says and We shall greatly prolong his chastisement, | Во первых, он не ведает о сокровенном, потому что отказывается уверовать в Аллаха и не имеет представлений о пророческой миссии. А Во вторых, Аллах не давал ему никаких добрых обещаний, потому что он исповедует неверие и отворачивается от веры. |
Related searches : Prolong Stay - Prolong Contract - Prolong Until - Prolong For - Prolong Survival - Prolong Life - Prolong Suffering - Prolong Duration - Prolong Lifespan - Prolong A Contract - Prolong Battery Life - Prolong A Crisis - Prolong The Deadline - Prolong The Time