Перевод "продолжить переговоры с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

переговоры - перевод : Переговоры - перевод : переговоры - перевод : продолжить - перевод : продолжить - перевод : переговоры - перевод : переговоры - перевод : продолжить - перевод : Продолжить - перевод : Продолжить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы намерены продолжить переговоры с Сирией.
We shall continue to negotiate with Syria.
Мы договорились продолжить переговоры.
We have agreed to continue the negotiations.
Он посоветовал Венгрии продолжить переговоры и соблюдать этнические принципы.
Instead, he advised Hungary to continue the negotiations and to preserve the ethnic principle.
3. Призывает Россию оставить свою неконструктивную позицию и продолжить переговоры.
3. Calls upon Russia to discontinue its unconstructive stance and to continue negotiations.
Эту работу необходимо продолжить, и переговоры о новой резолюции уже начались.
That work needs to be continued, and negotiations on a new resolution have begun.
Мы обращаемся к Азербайджану с призывом признать результаты Миссии и продолжить переговоры в рамках Минской группы.
We call on Azerbaijan to acknowledge the results of the Mission and to continue negotiations within the Minsk Group framework.
Мы призываем обе стороны приложить все усилия и активно продолжить мирные переговоры.
We call upon both parties to spare no effort to actively pursue peaceful negotiations.
Она призывает продолжить усилия, с тем чтобы завершить переговоры, касающиеся конвенции о борьбе с опустыниванием, до июня 1994 года.
It called for increased efforts to complete negotiations on a convention to combat desertification by June 1994.
Поэтому ЕЭК ООН намерена продолжить свои переговоры с МСАТ и добиться принятия резолюции, которая удовлетворит Комиссию ревизоров ООН.
The Committee may wish to be informed in further detail about the status of the negotiations and to recommend on the measures that the UNECE secretariat should take in this context. In this contextconnection, the Committee may also wish to take into consideration the decision taken as part of the UNECE review to strengthen the transparency in the TIR system.
И они продолжают настаивать (безуспешно) на отстранении Ахтисаари для того, чтобы продолжить венские переговоры.
And they continue to push unsuccessfully for Ahtisaari s removal in order to prolong the Vienna talks.
Продолжить с конца?
Continue from the end?
Продолжить с начала?
Continue from the beginning?
Мы призываем все государства продолжить и активизировать переговоры с целью добиться прогресса в области разоружения и укрепить международный режим нераспространения.
We appeal to all States to pursue and intensify negotiations with a view to advancing disarmament and strengthening the international non proliferation regime.
В этой связи мы призываем все государства продолжить переговоры, направленные на укрепление международного режима нераспространения.
Hence we urge all States to continue negotiations in order to strengthen the international non proliferation regime.
Переговоры с Талибаном
Talking to the Taliban
Продолжить поиск с конца?
Do you want to restart search from the end?
Гвинея призывает все стороны в Дарфуре продолжить переговоры, начатые под эгидой Африканского союза с целью поиска всестороннего решения, основанного на консенсусе.
Guinea urges all parties in Darfur to pursue the negotiations that have begun under the auspices of the African Union with a view to achieving a comprehensive, consensus based solution.
Переговоры с поставщиками (подрядчиками)
Negotiations with suppliers and contractors
Переговоры вести с вами?
Can you negotiate? Where's your captain?
С кем ведем переговоры?
Who are we bargaining with?
С кнопками Продолжить и Отмена.
With Continue and Cancel buttons.
Необходимо возобновить переговоры с Сирией.
Negotiations with Syria have to be restarted.
Время начать переговоры с Ираном
Time to Talk with Iran
Нельзя вести переговоры с террористами.
You can't negotiate with terrorists.
Начались длительные переговоры с издателем.
Ginsberg worked with the Clash.
В. Переговоры с Альянсом свободы
B. Negotiations with the Freedom Alliance
Он ведёт переговоры с сербами.
He negotiates with the Serbs.
Я начал с ними переговоры.
We started talking with them and I was negotiating.
Я вел с ними переговоры.
But I was doing that, negotiating with them.
Достигнут конец документа. Продолжить с начала?
End of document reached. Continue from the beginning?
Достигнуто начало документа. Продолжить с конца?
Beginning of document reached. Continue from the bottom?
Мы призываем все государства продолжить и активизировать переговоры с целью содействовать достижению прогресса в деле обеспечения всеобщего и полного разоружения и укрепить международный режим нераспространения.
We appeal to all States to pursue and intensify negotiations with a view to advancing general and complete disarmament and strengthening the international non proliferation regime.
Продолжить?
Do you want to continue?
Продолжить?
Still try to proceed?
Продолжить
Force
Продолжить
Resumed
Продолжить?
Continue?
Продолжить
Continue at Own Risk
Продолжить
Continue Merging
Продолжить
Continue With Last Item
Продолжить
Continue
Продолжить
Continue at my own risk
Продолжить
Queues the current contents of the clipboard for speaking and sets its state to Waiting. If the job is the topmost in the list, it begins speaking. The job will be spoken by the topmost Talker in the Talkers tab.
Продолжить
Resume
Продолжить
Keep Running

 

Похожие Запросы : продолжить переговоры - продолжить с - продолжить с - продолжить с - переговоры с - переговоры с - переговоры с - переговоры с - переговоры с - переговоры с - переговоры с - переговоры с - переговоры с - переговоры с