Перевод "переговоры с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
переговоры - перевод : Переговоры - перевод : переговоры - перевод : переговоры с - перевод : переговоры с - перевод : переговоры - перевод : переговоры с - перевод : переговоры - перевод : переговоры с - перевод : переговоры с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Переговоры с Талибаном | Talking to the Taliban |
Переговоры с поставщиками (подрядчиками) | Negotiations with suppliers and contractors |
Переговоры вести с вами? | Can you negotiate? Where's your captain? |
С кем ведем переговоры? | Who are we bargaining with? |
Необходимо возобновить переговоры с Сирией. | Negotiations with Syria have to be restarted. |
Время начать переговоры с Ираном | Time to Talk with Iran |
Нельзя вести переговоры с террористами. | You can't negotiate with terrorists. |
Начались длительные переговоры с издателем. | Ginsberg worked with the Clash. |
В. Переговоры с Альянсом свободы | B. Negotiations with the Freedom Alliance |
Он ведёт переговоры с сербами. | He negotiates with the Serbs. |
Я начал с ними переговоры. | We started talking with them and I was negotiating. |
Я вел с ними переговоры. | But I was doing that, negotiating with them. |
Евросоюз должен начать переговоры с Турцией | The EU Must Start Negotiations with Turkey |
Мы не ведём переговоры с террористами. | We don't negotiate with terrorists. |
Ведутся переговоры с Турцией и Кенией. | Negotiations are under way with Turkey and Kenya. |
II. ПЕРЕГОВОРЫ С ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДОМИНИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ | II. DISCUSSIONS WITH THE GOVERNMENT OF THE DOMINICAN REPUBLIC |
Мы намерены продолжить переговоры с Сирией. | We shall continue to negotiate with Syria. |
Я сел за переговоры с ним. | I sat down. |
Кто будет вести переговоры с террористами? | And who would talk to terrorists? |
Теперь мы ведем с ними переговоры. | Now it's time to bargain! |
Однако Союзники отказались вести переговоры с Кайзером. | But the Allies wouldn t negotiate with the Kaiser. |
Серьезные переговоры или горячая конфронтация с Ираном? | Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran? |
Российское правительство ведет переговоры с правительством Украины. | Russia s Government talks with Ukraine s government. |
Пакистанские власти начали переговоры с местными талибами | Pakistani authorities have begun negotiations with local Taliban |
Пакистанские власти начали переговоры с движением Талибан . | Pakistani authorities have begun negotiations with the Taliban movement. |
Его работа вести переговоры с иностранными покупателями. | His job is to negotiate with foreign buyers. |
Он также вступил в переговоры с Адальбертом . | He also entered into negotiations with Adalbert. |
За этим последовали переговоры с консорциумом AirTanker. | The Ministry of Defence then began negotiations with the AirTanker consortium. |
Ведутся переговоры с другими провинциями и территориями. | Discussions are under way with the remaining provinces and territories. |
Вместо этого она ведет с ней переговоры. | Meanwhile, the Palestinian Authority has not attempted to dismantle this organization, but rather it negotiates with it. |
Они сейчас ведут переговоры друг с другом. | They are now talking to each other. |
с) вести переговоры по вопросам торговых связей | (c) Negotiate trade relationships |
Переговоры с Ливаном являются также жизненно важными. | The negotiations with Lebanon will also be vital. |
Он первым провёл переговоры с красными кхмерами. | He was the first person to negotiate with the Khmer Rouge. |
Переговоры о финансирова нии инвестиций ведутся с ЕБРР. | Discussions are held with EBRD to finance the investment. |
Я сам с ними однажды вел переговоры. | I negotiated with them myself once. |
Переговоры? | Negotiate? |
Переговоры | Negotiation |
Переговоры | Customer approach Τ Receipt of proposal request Τ Proposal drafting Negotiation Τ |
с) переговоры могут быть продолжены после 31 июля. | (c) Discussions can continue after 31 July. |
В. Переговоры с Альянсом свободы 32 38 10 | B. Negotiations with the Freedom Alliance . 32 38 10 |
Эти переговоры проходили с 21 по 23 ноября. | These took place from 21 to 23 November. |
С палестинцами мы вели переговоры по неизведанному пути. | With the Palestinians, we negotiated on uncharted ground. |
Пакистан готов вести переговоры с Индией о Кашмире. | Pakistan is prepared for talks with India on Kashmir. |
59. Пакистан готов возобновить двусторонние переговоры с Индией. | 59. Pakistan was prepared to resume bilateral talks with India. |
Похожие Запросы : переговоры с поставщиками - в переговоры с - переговоры с клиентами - переговоры с продавцом - переговоры с клиентами