Перевод "произвольное увольнение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
увольнение - перевод : увольнение - перевод : увольнение - перевод : увольнение - перевод : произвольное - перевод : произвольное увольнение - перевод : увольнение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Увольнение? | Discharge? |
f) Увольнение. | (f) Termination. |
A. Произвольное задержание . 5 | A. Arbitrary detention . 5 |
A. Произвольное задержание . 17 | A. Arbitrary detention . 17 |
quot А. Произвольное задержание | quot A. Arbitrary detention |
Накладные расходы произвольное распределение | Overheads arbitrary distribution |
Отсутствие каких либо положений, исключающих произвольное смещение с должности судей и увольнение без какого либо судебного расследования, весьма негативным образом отражается на независимости иранской судебной системы. | Lack of any safeguard against arbitrary removal of judges and dismissal without any judicial inquiry has severely undermined the independence of the Iranian judiciary. |
309.2 Увольнение . 26 | 309.2 Termination . 23 |
Что это за увольнение? | What kind of firing do you call that? |
Увольнение без выходного пособия. | Quit without notice. Took a job at the record. |
Прекращение службы (потеря трудоспособности, увольнение на взаимоприемлемых условиях, дисциплинарное увольнение, уход с должности) | Termination (disability, agreed, disciplinary, abandonment of post) Summaries of personal evaluation reports |
Итак мы просто берем произвольное число. | So we just pick an arbitrary number. |
viii) увольнение в дисциплинарном порядке. | (vii) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof, notwithstanding rule 109.3 |
Отстранение от должности и увольнение | Removal and dismissal |
В Корее, увольнение это фатально | In Korea, getting ousted is fatal. |
Я избежал неприятностей, получил увольнение. | I got away with it, got my discharge. |
Права человека и произвольное лишение гражданства 233 | Development of public information activities in the field of human rights, including the World Public Information Campaign on Human Rights 233 |
Тема сообщения Произвольное содержание в психиатрическом учреждении | Subject matter Arbitrary detention in psychiatric institution |
2005 Права человека и произвольное лишение гражданства | 2005 Human rights and arbitrary deprivation of nationality |
(UN A 34 898) Увольнение сотрудников | (UN A 34 898) Staff separation |
Я не могу предотвратить твое увольнение. | I can't save you from being fired. |
Для этого нужно взять не произвольное formula_90 а простое. | Nobody has been able to prove whether there are any more. |
ПАИГК, однако, осудила это решение как произвольное и неконституционное . | That decision was, however, denounced by PAIGC as arbitrary and unconstitutional . |
Запрет на произвольное или незаконное вмешательство в личную жизнь, посягательство на неприкосновенность жилища, переписку или другие формы связи запрет на произвольное лишение собственности. | Prohibition of arbitrary or unlawful interference with privacy, home, correspondence and other communications prohibition of arbitrary deprivation of property. |
Если ты не согласен, мы начнём обсуждать увольнение. | If you can't agree, we'll start discussing expulsion. |
Данные с любого сервера Redis могут реплицироваться произвольное количество раз. | Data from any Redis server can replicate to any number of slaves. |
Пунктом 1 статьи 9 Пакта запрещается любое произвольное лишение свободы. | Article 9, paragraph 1, of the Covenant forbids any arbitrary deprivation of liberty. |
Пунктом 1 статьи 9 Пакта запрещается любое произвольное лишение свободы. | Article 9, paragraph 1, of the Covenant prohibited any arbitrary deprivation of liberty. |
Куба отвергает манипуляцию резолюцией 1540 (2004) или ее произвольное толкование. | Cuba rejects the arbitrary manipulation or interpretation of resolution 1540 (2004). |
Завтра же он примет ваше увольнение из редакции газеты. | He will ask and receive your resignation from La Vie Française tomorrow. |
Законному передвижению сотрудников препятствовало также произвольное объявление районов закрытыми военными зонами. | The arbitrary designation of closed military areas also constituted an impediment to the legitimate movement of staff members. |
В Суринаме беременным была предоставлена возможность требовать компенсацию за увольнение. | Suriname made it possible for pregnant women to claim redress for dismissal. |
Если вам нужно ещё удостоверение личности, у меня есть увольнение... | If you need any more identification, I have my discharge |
Здание было сложным, но в этой сложности есть что то капризное, произвольное. | It was complex, but there was something capricious about its complexity. |
Действующее законодательство запрещает увольнение женщины с работы на основании отпуска по беременности и родам или семейного положения, увольнение по указанным причинам возможно по собственному желанию женщины. | The current law prohibits the dismissal of a woman from her job on account of maternity leave or marital status and resignation for such reasons is at the woman's discretion. |
Щедрость системы США а, следовательно, и размер налога на увольнение ограничены. | The generosity of the US system and hence the burden of layoff taxes is limited. |
Тем не менее, увольнение без улучшения своей работы выглядит как бегство. | Still, quitting without making personal improvements feels like running away. |
В качестве самой строгой меры наказания эти две статьи предусматривают увольнение. | The maximum penalty under those two sections was dismissal. |
незаконное или произвольное вмешательство в его личную жизнь в нарушение статьи 17 Пакта. | constituted an unlawful or arbitrary interference with his privacy, in violation of article 17 of the Covenant. |
Вопросы существа Произвольное вмешательство в семейную жизнь Сохранение единства семьи Защита прав несовершеннолетних | Substantive issues Arbitrary interference with family Protection of family unit Protection of minors |
Какова вероятность того, что произвольное сообщение, которое вы получите, попадет в категорию спама? | What is the probability that a random message that arrives to fall into the spam bucket? |
Легко ли будет заменить налог на фонд заработной платы налогом на увольнение? | How complicated would it be to shift from a payroll tax to a layoff tax? |
После всего, что она сделала для компании, её увольнение стало настоящей пощечиной. | Her being fired was a real slap in the face after everything she did for the company. |
Министр военно воздушных сил согласился, подтвердив увольнение Мэтловича в октябре 1975 года. | The Secretary of the Air Force agreed, confirming Matlovich's discharge in October 1975. |
А. Увольнение с гражданской службы и лишение по закону права на занятие | A. Dismissal and disqualification by law from holding public office |
Похожие Запросы : произвольное число - произвольное решение - произвольное значение - произвольное распределение - произвольное использование - произвольное насилие - произвольное количество - произвольное направление