Перевод "проливает воду" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

проливает воду - перевод :
ключевые слова : Water Drinking Drink Spills Sheds Casts Shedding Impressionable

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Самир Камат проливает свет на эту тему
Sameer Kamat sheds light on this matter
Его мнение проливает новый свет на проблему.
His opinion adds a new light to the question.
Представленная информация не проливает света на этот вопрос.
Information provided did not clarify this issue.
Новое исследование проливает свет на политическую цензуру в Бахрейне
New research shines light on political censorship in Bahrain
На некоторые из этих трагедий случайно проливает свет телевидение.
Some of these tragedies are illuminated by the haphazard light of television.
Воду или воду.
Water or water.
Она целует его и проливает яд прямо в рот, убивая его.
She kisses him just before pouring the poison into his mouth, killing him.
Однако новое исследование, проведенное консультантами Макинзи, проливает некоторый свет на этот вопрос.
A new study by the consultants McKinsey, however, sheds some light on this question and moves the debate forward.
История о смерти 8 летней невесты проливает печальный свет на эту проблему.
The story of the death of an eight year old child bride puts this serious issue under the spotlight.
Он проливает его, на кого хочет, и уклоняет его, от кого хочет.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight.
Прыгнул в воду? Он прыгнул в воду.
Jumped in the water?
Но если человек проливает кофе, будучи новичком, это только подчёркивает, насколько он бездарный.
If you spill coffee on yourself as a novice it just shows that you're even more incompetent.
Убери их и брось в воду. В воду?
Out with 'em or I'll throw 'em overboard.
Слейте воду.
Dry them well in a strainer.
Воду, пожалуйста.
I'd like some water.
Воду перекрыли.
The water has been cut off.
Воду отключили.
The water has been cut off.
Вскипяти воду.
Boil the water.
Вскипятите воду.
Boil the water.
Выключи воду.
Shut off the water.
Выключите воду.
Shut off the water.
Выключи воду.
Turn off the water.
Выключи воду!
Turn off the water!
Выключите воду!
Turn off the water!
Пей воду.
Drink water.
Пейте воду.
Drink water.
Видишь воду?
You see the water?
Проверь воду.
Check the water.
Черпайте воду!
Bail!
В воду!
Drown him in the trough.
Воду и...?
Water and...?
Согрей воду.
Heat some water.
Выключи воду!
Get the water off!
Выключи воду!
Turn the water off, honey.
Bagchiblog проливает свет на повышенное загрязнение воздуха в Бхопале, столице индийского штата Матхия Прадеш.
Bagchiblog sheds light on the rise of air pollution in Bhopal, the capital of the the Indian State of Madhya Pradesh.
Значение Всемирного форума городов определяется тем, что он проливает свет на эти ключевые проблемы.
To prepare for lack of natural resources for the future, the resources had to be made an integral part of social policy and legislation.
Сайт проливает свет на недостаточно освещенные события и предоставляет молодым свободомыслящим людям возможность быть услышанными.
The site casts light upon under reported issues and provides a space for young, bright minds to make themselves heard.
Войны за воду
Water Wars.
Битва за воду
The Battle for Water
Прыгайте в воду
Leap into the water
Губка впитывает воду.
A sponge absorbs water.
Только воду, пожалуйста.
Just water, please.
Вчера отключили воду.
The water was cut off yesterday.
Хлопок впитывает воду.
Cotton absorbs water.
Кошки ненавидят воду.
Cats hate water.

 

Похожие Запросы : проливает свет - проливает свет - она проливает свет - проливает свет на - проливает некоторый свет - удерживающий воду - вскипятить воду - налить воду - удерживать воду - слить воду - откачать воду - через воду - нагревать воду - впитывают воду