Перевод "пропустить этот шаг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шаг - перевод : шаг - перевод : Пропустить - перевод : пропустить - перевод : шаг - перевод : пропустить этот шаг - перевод : шаг - перевод : пропустить - перевод : шаг - перевод :
ключевые слова : Skip Miss Missed Pass Missing Step Closer Forward Move Ahead House This Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я не должен пропустить этот шаг, но
I shouldn't have skipped that step, but
Отладка Выполнение Пропустить шаг
Debug Execution Leap
Пропустить этот перерыв
Skip this break
И я просто пропустил шаг там, очевидно, это... на самом деле пусть меня не пропустить шаг
And I just kind of skipped a step there, obviously this.. actually let me not skip a step
Не позвольте мне пропустить этот момент.
Don't let me skip over that.
Этот шаг был предопределен.
This act is immutably decreed.
Еще один шаг, и этот шаг будет твоим последним.
Another step and it will be your last!
Том мог пропустить этот поезд. Он не прибыл еще.
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
Этот шаг изучение влияния тренировки.
And one more step is to do training studies.
Члены Совета приветствуют этот шаг.
The members of the Council welcome this development.
Целью является не пропустить ни одной охоты в этот период
The objective is to have 365 days between calvings (1 year).
Пропустить
Skip Item
Пропустить
Skip
Пропустить
Ignore
Пропустить
Skip
Пропустить
Skip
Пропустить
Mid
Этот правильный шаг в правильном направлении.
This is a very right step in the very right direction.
Теперь вы можете сделать этот шаг
Now, you could have essentially done this step earlier on.
Перемещение Пропустить
Move End Turn
Пропустить все
Ignore All
Пропустить вывод
Skip Output
Пропустить переключатель
Skip pager
Пропустить файл
Skip File
Пропустить все
AutoSkip
Пропустить все
Skip All
Пропустить операцию
Skip this transaction
Пропустить платёж
Skip schedule
Пропустить операцию
Use this button to skip this transaction
Пропустить его!
Show him in!
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия.
It is not a step that should await the return of prosperity.
Этот шаг вызвал международную и местную критику.
The move has drawn international and local criticism.
На этот раз это был успешный шаг.
This time, however, it was a complete success.
Надо набраться смелости, чтобы сделать этот шаг.
It takes courage to make a move.
Не позвольте мне пропустить этот момент. Лучшие виды биотоплива это очень важно.
Don't let me skip over that. Better biofuels are a really big deal.
Самое важное, этот шаг должен быть быстро реализован.
Most important, it should be implemented quickly.
Невозможно завершить этот шаг из за неизвестной ошибки.
Cannot finish this step because of an unknown error.
Ливийская Арабская Джамахирия поощряет их на этот шаг.
The Libyan Arab Jamahiriya is encouraging them to do so.
Этот шаг не положит конец всем актам агрессии.
It will not stop all aggression.
Должен признаться, этот шаг казался мне просто невыполнимым.
And I must say that I thought that step might just be plain impossible.
Отладка Выполнение Пропустить
Debug Execution Skip
Last. fm пропустить
Last. fm Skip
Пропустить эту дорожку
Skip this track
Пропустить панель задач
Skip taskbar
Пропустить через конвейер
Pipe Through

 

Похожие Запросы : пропустить шаг - пропустить шаг - этот шаг - этот шаг - этот шаг - этот шаг - пропустить этот файл - пропустить этот вопрос - пропустить этот раздел - этот шаг следует - завершить этот шаг - сделать этот шаг - пропустить,