Перевод "просто дома" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я просто собираюсь остаться дома. | I'm just going to stay home. |
Том просто хочет остаться дома. | Tom just wants to stay at home. |
Том планирует просто побыть дома. | Tom plans to just stay at home. |
Я просто есть... Я дома. | I simply am, home. |
У меня соблазн просто остаться дома. | I'm tempted to just stay home. |
Поэтому банк может просто аукционе дома. | So the bank might just auction off the house. |
Что вы, жить дома просто невыносимо. | I tell you, at home my life is intolerable. |
Для итальянского дома это просто ужасно. | In an italian house, that's a terrible thing. |
Наверное, просто буду дома сидеть и... | I'm all knocked out. |
Остаётся последняя сторона дома, фасад, который является просто карикатурой фасада дома. | So you have this one last facade of the house, the front, which is really a cartoon of a facade of a house. |
Завтра мы не будем просто сидеть дома! | Tomorrow, we won't just sit at home! BlackProtest |
Просто твоя мама рада, что ты дома. | It's just that your ma's so glad to see you home. |
Они просто идут в дома по ночам. | They simply move inside at night |
Это просто как мягкий, как выйти из дома. | It's just as bland as leaving the house. |
Просто... позвольте мне прогуляться с Вами до дома. | Just.. let me walk with you till the office. |
Я просто хочу, чтобы ты убрался из моего дома. | I just want you out of my house. |
Я просто хочу, чтобы вы убрались из моего дома. | I just want you out of my house. |
Я просто хочу добраться до дома целым и невредимым. | I just want to get home safe and sound. |
Это не просто разговор о производительности у себя дома. | It's not just about your productivity at home. |
И эта девушка, мечтая, просто пытается сохранить чувство дома. | So, for this girl to have these dreams is simply how we preserve a sense of what home is. |
Я просто хочу добраться до дома в целости и сохранности. | I just want to get home safe and sound. |
Просто женщина не оставит свои украшения дома, когда она кудато уезжает. | It's simply that women don't leave their jewellery behind when they go on a trip. |
Позвольте мне привлечь граф просто чтобы убедиться, что мы хит точки дома. | let me draw a graph just to make sure that we hit the point home. |
А ваши дома больше не нужны. Эти мужланы просто смеются над нами. | And are the local yokels making with those David and Goliath wisecracks. |
Они могут просто остаться дома, но им лучше стоять здесь и голодать. | They can just stay home, but they had better stay here and starve. |
Вместо того чтобы идти в почтовое отделение, Вы просто печатаете марки из дома. | Instead of going to the post office, you just print stamps from home. |
Запрыгивал за руль и прокатывался на новенькой модели около дома было просто сногсшибательно. | I'd jump behind the wheel and take the new model around the driveway, and it was a blast. |
Почему бы вам просто не платить мне за то, как я впахиваю дома. | You could just pay me for all the shit I do around the house. Seriously? |
Я просто обратила внимание на то, что нам очень повезло принимать дома Чемпионат мира. | I just drew on the fact that we're very lucky in this situation in that we've got a home World Championships. |
Уверена, что не получила бы работу своей мечты, просто сидя дома и рассылая резюме. | I certainly wouldn't have gotten the job I have today by staying at home and sending out CVs. |
Я просто назову этот параметр х, который является произведением ширины фасада на глубину (дома). | I'm just gonna call this feature x which is frontage, times depth. |
Люди просто смотрят их дома, сами, или их можно перенести в школьную классную комнату? | Is this somethign that a person just watches at home alone, or can this be brought into a classroom situation? |
Просто у нас дома проигрыватель сломался, а ты ведь лучше всех в этом разбираешься. | Our record player at home broke down, and you are the best at these sorts of things. |
Может, папа просто хочет, чтобы Его не было дома, пока он будет в отъезде. | Maybe he just wants to get Him out of the house while he's gone. |
Но цифры просто поражают каждый месяц около 40000 иракцев покидают свои дома из за войны. | Yet the numbers are staggering each month, some 40,000 Iraqis flee their homes because of the war. |
В этом было просто был предел тому, насколько влиятельным можно стать, живя дома с мамой. | It was something that it's just there were limits to how powerful and important you could be if you had to live at home with your mother. |
Просто дома я все смотрел на часы, но было такое впечатление, что они не двигались. | At home, I kept looking at the clock but it felt like it wasn't moving. |
Но для нас он был просто папой, и дома у нас была самая обычная жизнь. | But to us he was just Dad, and our home life was pretty normal. |
В этом было просто был предел тому, насколько влиятельным можно стать, живя дома с мамой. | There were limits to how powerful and important you could be if you had to live at home with your mother. |
Понятно, они просто повторяют, что слышат дома, но, тем не менее, я борюсь с этим. | They're only repeating what they've heard at home, but I've clamped down nonetheless. |
Мой отец вечно свистел дома, и я просто думал, что у нас в семье так общаются. | My dad was always whistling around the house, and I just thought that's part of communication in my family. |
Просто выйдите за порог вашего дома и возвысьте голос и скажите Мы хотим увидеть падение режима . | Just step out of your house, raise your voice and say, We would like to see the end of the regime. |
Я сижу дома и забочусь о тебе потому что то что я делаю это просто смешно. | Я сижу дома и забочусь о тебе because what I make is pretty much just a joke. |
И я подумал, что ньюйоркцы не держатся за руки, мы просто ведем себя так вне дома. | And I realized New Yorkers don't hold hands we just don't do that outside. |
Если мы начнем с дома, который он навестил, просто нужно идти по его следам на снегу... | If we start at a house he's visited, we'll just have to follow his tracks in the snow... |
Похожие Запросы : дома - дома - дома - дома - дома - дома - просто - просто - просто - просто