Перевод "просто забудь это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Просто забудь про меня. | Just get away from me. |
Ох, просто забудь об этом. | Aw, just forget about it. |
Просто закрой глаза и забудь. | Just close your eyes and forget. |
Забудь это. | Skip it. |
Этот аргумент просто смешной. Забудь об этом! | This argument is totally ridiculous. Forget it! |
Знаешь что? Забудь! Я просто один пойду. | You know what? Forget it! I'll just go by myself. |
Знаешь что? Забудь! Я просто один поеду. | You know what? Forget it! I'll just go by myself. |
Забудь о часах и просто спи, хорошо? | Forget about the watch for now and sleep tight, alright? |
Послушай. Если всё так. Тогда просто забудь. | If you feel that way,just forget about it, okay? |
Просто доедай ужин и забудь Доедай ужин | Just finish your supper and forget it. Finish your supper. |
Забудь про это. | Forget it. |
Забудь про это. | Forget about it. |
Не забудь это. | Don't forget that. |
Забудь это, Сэм. | Forget it, Sam. |
Ну, забудь это. | Well, forget it. |
Не забудь это. | Hey. Don't forget this. |
Прости, забудь это. | SHARKEY Sorry, forget it. |
Забудь это, дорогая. | Forget it, honey. |
Не забудь вот это. | Don't forget that. |
Если ты нас подслушивал, просто забудь всё, что слышал. | If you've been listening, just forget what you heard. |
Забудь! Забудь! | Forget it! |
Забудь, Проф. Забудь. | Skip it, Prof. Skip it. |
Я хочу сказать... Просто забудь всё, что могло быть раньше. | I mean, just forget whatever else might have happened. |
Не забудь отправить это письмо. | Remember to mail this letter. |
Не забудь отправить это письмо. | Don't forget to send that letter. |
Не забудь отправить это письмо. | Don't forget to send this letter. |
Забудь, что я это сказала. | Forget I said that. |
Забудь, что я это сказал. | Forget I said that. |
Не забудь послать это письмо. | Don't forget to send this letter. |
Не забудь это сделать, ладно? | Don't forget to do that, OK? |
Забудь это Йоран мои друг! | ran is my friend, you see. |
Забудь Пламеров, забудь Лорцбург. | Forget Lordsburg. Forget the Plummers! |
Забудь, забудь. Лорин занята. | But forget it. |
Пожалуйста, не забудь отправить это письмо. | Please remember to mail this letter. |
Не забудь, пожалуйста, отправить это письмо. | Please don't forget to mail this letter. |
Забудь об этом. Это такая мелочь. | Forget about it. It's such a small thing. |
Пожалуйста, забудь, что я это сказал. | Please forget I said that. |
Не забудь сфотографироваться и запостить это. | Don't forget to take a photo and post it. |
Забудь, это уже не имеет значения. | You can skip that, it doesn't matter anymore. |
Забудь. | Let it go! |
Забудь! | Forget it! |
Забудь. | Forget it. |
Забудь! | Never mind! |
Забудь! | Forget it. |
Забудь. | Nevermind me. |
Похожие Запросы : Забудь это - забудь про это - это просто - это просто - это просто - это просто - это просто - Это просто - это просто - это просто - это просто - это просто - это просто