Перевод "просто забудь это" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : забудь - перевод : просто - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Просто забудь про меня.
Just get away from me.
Ох, просто забудь об этом.
Aw, just forget about it.
Просто закрой глаза и забудь.
Just close your eyes and forget.
Забудь это.
Skip it.
Этот аргумент просто смешной. Забудь об этом!
This argument is totally ridiculous. Forget it!
Знаешь что? Забудь! Я просто один пойду.
You know what? Forget it! I'll just go by myself.
Знаешь что? Забудь! Я просто один поеду.
You know what? Forget it! I'll just go by myself.
Забудь о часах и просто спи, хорошо?
Forget about the watch for now and sleep tight, alright?
Послушай. Если всё так. Тогда просто забудь.
If you feel that way,just forget about it, okay?
Просто доедай ужин и забудь Доедай ужин
Just finish your supper and forget it. Finish your supper.
Забудь про это.
Forget it.
Забудь про это.
Forget about it.
Не забудь это.
Don't forget that.
Забудь это, Сэм.
Forget it, Sam.
Ну, забудь это.
Well, forget it.
Не забудь это.
Hey. Don't forget this.
Прости, забудь это.
SHARKEY Sorry, forget it.
Забудь это, дорогая.
Forget it, honey.
Не забудь вот это.
Don't forget that.
Если ты нас подслушивал, просто забудь всё, что слышал.
If you've been listening, just forget what you heard.
Забудь! Забудь!
Forget it!
Забудь, Проф. Забудь.
Skip it, Prof. Skip it.
Я хочу сказать... Просто забудь всё, что могло быть раньше.
I mean, just forget whatever else might have happened.
Не забудь отправить это письмо.
Remember to mail this letter.
Не забудь отправить это письмо.
Don't forget to send that letter.
Не забудь отправить это письмо.
Don't forget to send this letter.
Забудь, что я это сказала.
Forget I said that.
Забудь, что я это сказал.
Forget I said that.
Не забудь послать это письмо.
Don't forget to send this letter.
Не забудь это сделать, ладно?
Don't forget to do that, OK?
Забудь это Йоран мои друг!
ran is my friend, you see.
Забудь Пламеров, забудь Лорцбург.
Forget Lordsburg. Forget the Plummers!
Забудь, забудь. Лорин занята.
But forget it.
Пожалуйста, не забудь отправить это письмо.
Please remember to mail this letter.
Не забудь, пожалуйста, отправить это письмо.
Please don't forget to mail this letter.
Забудь об этом. Это такая мелочь.
Forget about it. It's such a small thing.
Пожалуйста, забудь, что я это сказал.
Please forget I said that.
Не забудь сфотографироваться и запостить это.
Don't forget to take a photo and post it.
Забудь, это уже не имеет значения.
You can skip that, it doesn't matter anymore.
Забудь.
Let it go!
Забудь!
Forget it!
Забудь.
Forget it.
Забудь!
Never mind!
Забудь!
Forget it.
Забудь.
Nevermind me.

 

Похожие Запросы : Забудь это - забудь про это - это просто - это просто - это просто - это просто - это просто - Это просто - это просто - это просто - это просто - это просто - это просто