Перевод "просто прекрасно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто - перевод : прекрасно - перевод : просто - перевод : просто - перевод : просто прекрасно - перевод : просто - перевод : просто прекрасно - перевод :
ключевые слова : Perfectly Lovely Wonderful Amazing Perfect Just Trying Wanted

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прекрасно, просто прекрасно.
Great, great. I...
Прекрасно, просто прекрасно.
Fine, just fine.
Просто прекрасно.
Just fine.
Просто прекрасно.
I feel fine.
Просто прекрасно!
Just great!
Просто прекрасно!
It's positively terrific!
Просто прекрасно
Just fine.
Прекрасно. Просто фантастика.
It's great. It's fantastic.
О, просто прекрасно!
Oh, that's fine!
Всё просто прекрасно.
Everything is just fine.
Да, просто прекрасно.
Yeah, that's fine.
Прекрасно, просто прекрасно. Надеюсь, что тебе там скучно.
Having a miserable time, I hope.
Это было просто прекрасно.
And it was absolutely wonderful.
И это просто прекрасно.
And sometimes that's great.
Дэн, это просто прекрасно!
That's really....
Ну, это просто прекрасно.
Well, that's just fine.
Она просто прекрасно гнётся. Сама.
It just bends by itself beautifully.
Я чувствую себя просто прекрасно.
I feel just fine.
Ну это просто ING прекрасно!
Well this is just ing perfect!
О, здесь просто прекрасно, Дживс.
Oh, this is a wonder spot, Jeeves.
И все было просто прекрасно.
And everything has been just fine.
С нами всё будет просто прекрасно.
We're going to be just fine.
Вы правы, Дживс! Здесь просто прекрасно!
This is a beautiful spot.
А я себя чувствую просто прекрасно.
He's too old. I never felt better in my life.
Моя жена повела себя просто прекрасно.
My wife's been wonderful about it.
Просто удивительно, и карандаш для бровей, и это просто прекрасно.
Simply amazing, and eyebrow pencil, and it's just lovely.
Правда, было бы прекрасно, будь всё так просто?
Well, wouldn't it be nice if it was that easy?
Я выполнил мою стратегию прекрасно, просто верил в себя.
I executed my strategy perfectly, just believed in myself.
Коллинз Послушай, малыш, всё идёт просто гладко. и это прекрасно.
Listen, babe, everything is going just swimmingly, it's beautiful.
Так что, это действительно просто супер эффективно и прекрасно работает.
So, it's really just super effective, and works great.
Прекрасно, прекрасно...
Well well... Very good...
Прекрасно, прекрасно.
It's fine. It's fine.
Прекрасно, прекрасно!
Fine, fine!
Прекрасно, прекрасно.
Wonderful.
Все шло прекрасно до этого вызова в суд. Просто неподходящий момент.
Everything was going fine till you hit her with that summons.
Прекрасно, едноставно прекрасно.
Beautiful, just beautiful.
О, прекрасно, прекрасно.
Oh, splendid, splendid.
Прекрасно, Шульц, прекрасно!
Very good, Schultz.
Прекрасно, сэр, прекрасно.
Fine, sir, fine.
О, прекрасно, прекрасно...
Golly! That's impressive!
Но ведущая ток шоу Кэрен Хантер написала в твиттере, что Уэст просто был собой, и это просто прекрасно .
But talk show host Karen Hunter tweeted that West was simply being who he is and that's absolutely wonderful.
Прекрасно, прекрасно, приятно познакомиться!
Beautiful, beautiful, nice meeting you.
Это прекрасно, сэр, прекрасно.
That's wonderful, sir, wonderful.
Это прекрасно, очень прекрасно.
That's the thing, the big thing.
Думаю, это просто прекрасно, будучи на Земле переживать то, что происходит на Луне.
I think it's just wonderful to be on Earth and to live what's going on on the Moon.

 

Похожие Запросы : прекрасно - прекрасно подходит - прекрасно работает - прекрасно понимают - сливаться прекрасно - прекрасно поддерживается - прекрасно оборудованный - прекрасно использовать - выглядит прекрасно - прекрасно выглядите - прекрасно работает - прекрасно иллюстрирует