Перевод "протекционистская пошлина" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

протекционистская пошлина - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пошлина составляет 2,200.00 RSD.
Fee is RSD 2,000.00.
С этих вещей взимается пошлина.
These articles are liable to duty.
Во всех трех принципах протекционистская политика была остановлена.
On all three dimensions, protectionist policy was hemmed in.
Данная пошлина назначается после проведения экспертизы предмета.
The amount of the stamp duty is fixed after the expert has inspected the object.
Пошлина на импорт бензина и топлива выросла на 64,7 процента, а пошлина на спиртные напитки на 61,3 процента 4 .
Import duty on gas and fuel increased by 64.7 per cent, while the duty on alcohol rose by 61.3 per cent. 4
В Македонии при импорте новых автомобилей взимается таможенная пошлина в размере 10 , а для подержанных автомобилей установлена пошлина 13,3 (REC, 2006).
In Macedonia custom duties of 10 apply to new vehicles compared to a duty of 13.3 for second hand vehicles (REC, 2006).
Буш ответил отказом, так как пошлина получила мандат конгресса.
Bush said no, since the tariff is congressionally mandated, and thus greatly diluted the importance of the bio fuel cooperation agreement the two governments signed.
Такая протекционистская политика противоречит целям общего благополучия, к которым стремится международное сообщество.
This protectionist policy contradicts the goals of general welfare sought by the international community.
Протекционистская торговля отнюдь не способствует получению выгод от всеобщего роста производства и использования возобновляемой энергии.
Protectionist trade is not the way to generate benefits from sharing in the growth in renewable energy.
За право временного вывоза культурных ценностей государственная пошлина составляет 0,01 их страховой стоимости.
The stamp duty charged on cultural goods taken out for a limited period of time is 0.01 of their sum insured.
В США протекционистская платформа позволила Бенджамину Гаррисону (Benjamin Harrison) выиграть президентские выборы в США 1888 г. .
In the United States, Benjamin Harrison won the 1888 US presidential election on a protectionist ticket.
При регистрации по месту жительства взимается государственная пошлина в размере, установленном законодательством Республики Таджикистан.
Stamp duty in the amount established by Tajik law is levied on registration by place of residence.
За право временного вывоза культурных ценностей уплачивается государственная пошлина, составляющая 0,01 их страховой стоимости.
A stamp duty equivalent to 0.01 of the sum insured of the cultural goods to be exported is payable as an authorisation fee. Payment of the stamp duty is required after the cultural goods have been examined by an expert.
Тупик на этих переговорах является еще одной причиной неопределенности в мировой экономике, в которой все большее место занимает протекционистская политика.
Their stalemate was yet another cause of uncertainty in a world economy where protectionist policies were on the rise.
Международная пошлина на такие деловые операции могла бы стать сбалансированным определением цены на важный товар общественного потребления.
An international levy on such transactions would be an equitable way of putting a price on an important public good.
Государственная пошлина за право вывоза культурных ценностей уплачивается исходя из стоимости всех одновременно вывозимых одним лицом культурных ценностей.
The stamp duty is charged on cultural goods taken out of Russia on the basis of the aggregate value of all the objects taken out by a single person at a time.
На экспорте негативно сказывается протекционистская политика, проводимая основными торговыми партнерами по отношению к продукции, применительно к которой страны региона обладают сравнительным преимуществом.
The protectionist policies applied by major trading partners to products in which countries in the region have a comparative advantage adversely affect exports.
В июне 2004 года была введена предварительная пошлина, что привело к сокращению американских заказов на китайскую мебель для спальни.
The preliminary duty came into force in June 2004, and curtailed American orders for Chinese bedroom furniture.
Разрешения могут быть выданы на временный вывоз в целях реставрации или для выставок, при этом пошлина, упомянутая ниже, не оплачивается.
In this case, the antique object may, with the consent of the owner, be entered in the Register of Cultural Property or be purchased by the State.
Это способствовало укреплению торговли между островными странами и уменьшению цен на потребительские товары, так как отменена региональная пошлина на импортную продукцию.
This has enhanced inter island trade and reduced prices for consumers, as regional import duties have been removed.
Пошлина на эти деловые операции размером всего лишь в 0,01 процента, если бы могла быть собрана, составила бы около 30 млрд. долл. США.
A levy on these transactions of only 0.01 per cent, if it could be collected, would yield over 30 billion.
В начале 2014 г. обнулена импортная пошлина на электромобили, поэтому продажи составят примерно 500 штук, предсказывает главный исполнительный директор Mitsubishi Motors в России Андрей Панков.
At the beginning of 2014, the import duty on electric vehicles was reduced to zero, and, as such, sales will amount to approximately 500 units, predicts Chief Executive Officer for Mitsubishi Motors in Russia, Andrei Pankov.
За выдачу разрешения на работу женщине, не являющейся ни вануату и состоящей в браке с мужчиной ни вануату, взимается пошлина в размере 100 тыс. вату.
A fee of VT 100,000 is charged for a work permit for non ni Vanuatu women married to ni Vanuatu men.
Буш ответил отказом, так как пошлина получила мандат конгресса. Таким образом, он очень сильно подорвал важность соглашения о сотрудничестве в сфере биологического топлива, подписанное двумя правительствами.
Bush said no, since the tariff is congressionally mandated, and thus greatly diluted the importance of the bio fuel cooperation agreement the two governments signed.
Закон О вывозе и ввозе культурных ценностей устанавливает, что при вывозе культурных ценностей, оформленном в соответствии с указанными в нем требованиями, экспортная таможенная пошлина не взимается.
In the first place, you should keep in mind the difference between importing cultural goods into Russia permanently or for a specified period only. The first option does not involve an obligation for the owner of the goods to take them back abroad while, in the second option, the owner is required to pledge to take them back home within a specified time period.
Однако все усилия развивающихся стран должников в области производства будут бессмысленны до тех пор, пока доступу на рынки промышленно развитых стран будет препятствовать протекционистская политика и непреодолимые тарифные или нетарифные барьеры.
However, all the production efforts of indebted developing countries would be irrelevant as long as access to the markets of industrialized countries was barred by protectionist policies and onerous tariff or non tariff barriers.
Например, в требования отдельных государств входят аудит, вступительная и годовая пошлина, налог на доход от деятельности, соблюдение пруденциальных норм, таких, как минимальный капитал, банковская гарантия и минимальный управленческий опыт.
For example, audit, entry and annual fees, tax on business profit, prudential requirements such as minimum capital, bank guarantee and minimum managerial experience as required in some States.
В то же время в конце декабря 2004 года в отношении импорта пиломатериалов хвойных пород из Канады была введена окончательная пошлина в размере 0,92 10,59 (ВТО, 2005 год а)).
In the meantime, a definitive duty ranging from 0.92 to 10.59 was imposed on softwood lumber imports from Canada late in December 2004 (WTO 2005a).
В рамках режима АКТ самую высокую преференциальную маржу имеет табак, поскольку для этого товара тариф НБН установлен на уровне 18,4 , минимальная специфическая пошлина составляет 22 евро, а максимальная 24 евро за 100 кг.
Tobacco benefits from the highest preferential margin by virtue of ACP treatment, as this product faces an MFN tariff of 18.4 , with a minimum specific duty of 22 euros and a maximum specific duty of 24 euros per 100 kilograms.

 

Похожие Запросы : протекционистская политика - протекционистская политика - протекционистская практика - протекционистская политика - протекционистская давление - протекционистская реформа - протекционистская спрос - чрезмерно протекционистская - специфическая пошлина - регистрационная пошлина - пошлина на - специальная пошлина - государственная пошлина - пошлина взимается