Перевод "противоречат друг другу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

друг - перевод : противоречат друг другу - перевод : противоречат - перевод : друг - перевод : противоречат друг другу - перевод : противоречат друг другу - перевод : противоречат друг другу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они противоречат друг другу.
They contradict each other.
Твои утверждения противоречат друг другу.
Your statements contradict each other.
Ваши утверждения противоречат друг другу.
Your statements contradict each other.
Они все противоречат друг другу.
They all contradict each other.
Ответственность и желание просто противоречат друг другу.
Responsibility and desire just butt heads.
И две эти крайности не противоречат друг другу.
And these two don't contradict each other.
Как они связаны? Как они друг другу противоречат?
How do they relate, and how do they conflict?
Вообще, власти Мексики явно противоречат друг другу по некоторым вопросам.
In fact, Mexican officials have contradicted each other quite glaringly on several occasions.
Однако мир и справедливость не противоречат друг другу, а, наоборот, дополняют друг друга.
However, peace and justice are not contradictory but, in fact, complementary.
Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу .
Surely God will judge between them in what they are differing about.
Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу .
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу .
God will judge between them regarding their differences.
Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу .
Allah will judge between them concerning what they differ about.
Аллах рассудит их в том, в чем они противоречат друг другу .
Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Интересы развитых и развивающихся стран скорее дополняют, чем противоречат друг другу.
The interests of the developed and the developing countries were complementary rather than competing.
Суд назначает специального доверительного управляющего, если интересы несовершеннолетнего противоречат интересам опекуна и если интересы нескольких несовершеннолетних противоречат друг другу.
The court shall appoint a special trustee where the interest of the minor conflicts with that of the guardian or where the interests of several minors are mutually conflicting.
Возможно, эти две программы не так уж противоречат друг другу, как кажется в начале.
There may not be as much conflict between these two agendas as first appears.
Они не противоречат друг другу, хотя и не совпадают, а в некоторых аспектах оказываются соподчиненными.
If we both see that what you say is true, and we both see that what I say is true, then where do we see that?
Региональный и глобальный подходы не противоречат друг другу, а скорее носят взаимодополняющий и взаимосвязанный характер.
Regional and global approaches are not contradictory, but rather complementary and interrelated.
Мы подходим друг другу, Мы подходим друг другу,
You belong with me.
Во вторых, Департамент подчас сталкивается с тем, что различные межправительственные органы дают поручения, которые противоречат друг другу.
Second, the Department was sometimes confronted with different mandates from different intergovernmental bodies.
19. Сведения, которые были представлены правительством и средствами массовой информации, находящимися под контролем УНИТА, противоречат друг другу.
19. The reports given by the Government and the UNITA controlled media have been contradictory.
Если вы пользовались этими пословицами и считаете, что они противоречат друг другу, а значит, плохи, сделайте наоборот.
So, if you're used to have these sort of proverbs and mantras that you sort of follow they're not going to be any good because there's always going to be an opposite proverb, that you know does, do the opposite thing.
Но если слова и действия противоречат друг другу, наречие может пригодиться. Кошелёк или жизнь, сказала она с любовью.
But if the words and the actions don't match, an adverb can be helpful. 'Your money or your life,' she said lovingly.
Поаплодируйте друг другу.
Give a round of applause to themselves.
Друг другу помогаешь.
You help each other.
При правильном рассмотрении борьба с терроризмом и защита прав человека не противоречат друг другу, а являются взаимодополняющими обязанностями государств.
Properly viewed, the struggle against terrorism and the protection of human rights are not antithetical, but complementary responsibilities of States.
Жалобы о наложении тевтонского режима и призывы к германскому руководству, кажется, противоречат друг другу создавая своего рода общеконтинентальный когнитивный диссонанс.
Complaints about the imposition of a teutonic regime and appeals for German leadership seem to contradict each other a kind of continent wide cognitive dissonance.
Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия.
Surely God will judge between them in what they are differing about.
Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия.
Verily, Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия.
God will judge between them regarding their differences.
Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия.
Allah will judge between them concerning what they differ about.
Аллах рассудит между этими многобожниками и верующими единобожниками в том, в чём они противоречат друг другу относительно многобожия и единобожия.
Lo! Allah will judge between them concerning that wherein they differ.
В ЗДК горизонтальным соглашениям посвящено не менее шести разделов они дублируют и противоречат друг другу, лишая законодательство стройности и ясности.
The FCA contains no less than six sections addressing horizontal agreements the resulting duplication and contradictions render the law unclear.
Благодаря таким размышлениям человек видит, что одни коранические аяты подтверждают другие и полностью соответствуют друг другу. Он видит, что отдельные предписания, истории и повествования неоднократно повторяются в Коране, но не противоречат друг другу.
And had it been from anyone besides Allah, they would certainly find much contradiction in it.
Благодаря таким размышлениям человек видит, что одни коранические аяты подтверждают другие и полностью соответствуют друг другу. Он видит, что отдельные предписания, истории и повествования неоднократно повторяются в Коране, но не противоречат друг другу.
If it had been from other than Allah they would have found therein much incongruity.
Люди помогают друг другу.
People help each other.
Давай помогать друг другу.
Let's help each other.
Давайте помогать друг другу!
Let's help each other.
Мы помогли друг другу.
We helped one another.
Мы представились друг другу.
We introduced ourselves to each other.
Важно помогать друг другу.
It is important to help each other.
Они друг другу кивнули.
They nodded to each other.
Они улыбнулись друг другу.
They smiled at each other.
Они помогли друг другу.
They helped each other.

 

Похожие Запросы : не противоречат друг другу - не противоречат друг другу - казалось бы, противоречат друг другу - как-то противоречат друг другу - друг другу - друг другу - помогать друг другу - содействовать друг другу - предоставлять друг другу - параллельны друг другу - возместить друг другу