Перевод "противоречащий факт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

факт - перевод : факт - перевод : факт - перевод : противоречащий - перевод : противоречащий факт - перевод :
ключевые слова : Accept Fact Doesn Than Even

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но произошел сдвиг, противоречащий духу Устава ООН.
But a shift that contradicts the UN Charter s spirit has occurred.
Сейчас звучит интересный, виноватый смех, противоречащий вашим лучшим суждениям.
There you have an interesting the guilty laugh, the laugh against your better judgment.
Г жа Доу опротестовала Закон о гражданстве, как наносящий ей ущерб и противоречащий Конституции.
Ms. Dow challenged the Citizenship Act as prejudicing her and being against the Constitution.
Контент, противоречащий идеологии китайского пути и социальной системе, который вредит образу страны, единству и социальной стабильности
Content that contradicts the Chinese path and social system, that is harmful to the country's image, unity and social stability, that
Конечно, желание принять Турцию это акт доброй воли, если не акт веры, во многих отношениях противоречащий здравому смыслу.
Of course, to want Turkey in is an act of will, if not an act of faith that is in many ways counterintuitive.
9. По мнению Гватемалы, право вето представляет собой институт, противоречащий демократическим принципам и являющийся полной противоположностью суверенному равенству государств.
9. The right of veto is, in Guatemala apos s view, an institution which is contrary to democratic principles and stands in direct opposition to the sovereign equality of States.
Факт.
2010.
Факт.
Fact
Факт
And here's the statement.
Факт!
Definitely!
А сегодняшний скандал это не факт? Факт.
Is today's scandal not a fact?
Да, это политический факт, но все же факт.
It is a political fact, true, but a fact nonetheless.
Это факт факт, с которым нам приходится мириться.
This is a fact one we must live with.
Факт таков
The fact is
Это факт.
This is a fact.
Это факт.
That's a fact.
Это факт?
Is that a fact?
Это факт.
It's a fact.
Да Факт
Yes Fact
Это факт.
Yes, it's true.
Это факт.
It happens to be a fact.
Какой факт?
And your point?
Это факт.
That's the fact.
Это факт.
Fine, it's a fact.
Это факт.
It's a fact.
Это факт.
It's facts.
Мы считаем, что в докладе сделан ошибочный вывод, противоречащий фактам, о которых сообщали многочисленные международные инстанции, включая Специального докладчика г на Тадеуша Мазовецкого.
We believe that the report comes to one erroneous conclusion contrary to the facts as reported on by numerous international authorities, including the Special Rapporteur, Mr. Tadeusz Mazowiecki.
Значит, ты признаешь факт сколачивания фрак... Факт сколачивания фракционной группы?
Do you admit to creating a faction?
А организация антипартийной фракции это, по вашему, не факт? Факт!
Is the formation of a faction not a fact?
Это только факт.
That is just a fact.
Это важный факт.
This is an important fact.
это интересный факт.
It's an interesting fact.
Это очевидный факт.
It's a fact you can't deny.
Это действительный факт.
That is an actual fact.
Это доказанный факт.
It's a proven fact.
Это неопровержимый факт.
That's an unquestionable fact.
Это неоспоримый факт.
This is an indisputable fact.
Это установленный факт.
It's an established fact.
Это был факт.
That was a fact.
Печально, но факт!
Sad but true.
Это научный факт?
Is that a scientific fact?
К. Факт, 2006.
К. Факт, 2006.
Это непреложный факт.
That is a statement of fact.
Это реальный факт.
It is a reality.
Это признанный факт.
That is a recognized fact.

 

Похожие Запросы : противоречащий аргумент - акт, противоречащий - факт, - установленный факт - факт о - Фактический факт - факт приводится - грубый факт - свершившийся факт - случайный факт