Перевод "противостоящие результаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наконец, мы разграничим благоприятные и противостоящие среды. | Finally, we distinguish benign versus adversarial environments. |
Помимо FeesMustFall, студенты противостоящие увеличению платы пользуются хэштегом NationalShutdown. | Apart from FeesMustFall, students opposing tuition increases used the hashtag NationalShutdown. |
В целом противостоящие друг другу силы проявляли стремление к сотрудничеству и сдержанность. | Overall, the opposing forces have shown cooperation and restraint. |
Это способность использовать полярные идеи, и противостоящие друг другу ограничения для выработки новых решений. | And that's the ability to exploit opposing ideas and opposing constraints to create new solutions. |
Будучи турком по национальности, я непосредственно ощущаю обе стороны, противостоящие друг другу в этом споре. | Some Muslims employ it as a call to action many in the West (and elsewhere) perceive it as an other demanding containment and exclusion. As a Turk, I feel both sides of this debate directly. |
Будучи турком по национальности, я непосредственно ощущаю обе стороны, противостоящие друг другу в этом споре. | As a Turk, I feel both sides of this debate directly. |
Листья противостоящие простые от 6 до 10 см в диаметре, с усечённым или сердцеобразным основанием. | The leaves are opposite and simple being 6 to 10 cm across, with base truncate or cordate. |
Обе противостоящие стороны позитивно откликнулись на включение в состав Сил группы военного наблюдения и взаимодействия. | Both opposing forces responded positively to the introduction of a military observer and liaison group within the force. |
Со времени создания ВСООНК групп военного наблюдения и взаимодействия обе противостоящие силы с ними конструктивно сотрудничали. | Since the introduction by UNFICYP of the military observer and liaison officer teams, both opposing forces have been cooperating constructively with them. |
В конце концов, силы, противостоящие правительству, и в Сирии, и в Ливии не являются творением манипуляции Запада. | After all, in Syria, as in Libya, the forces challenging the government are not a creature of Western manipulation. |
Они всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха. | They will be one more army vanquished among the many routed hordes. |
Они всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха. | This is just one of the disgraced armies, that will be routed there and then. |
Они всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха. | A very host of parties is routed there! |
Они всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха. | Here there is a host of the confederates only to be defeated. |
Они всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха. | (As they denied Allah's Message) they will be a defeated host like the confederates of the old times (who were defeated). |
Они всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха. | An army of confederates with be defeated there. |
Они всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха. | This is only a small army out of the several armies that will suffer defeat here. |
Они всего лишь презренное войско, несомненно, разбитое, так же, как были разбиты подобные сонмы, противостоящие пророкам Аллаха. | A defeated host are (all) the factions that are there. |
Результаты | y n TYPE 1 |
Результаты | The impact |
Результаты | C. Results |
Результаты | Results |
Результаты | Results |
Результаты | Results Folder |
Результаты | Date Recipient Contractor |
Результаты | Almaty Title Results |
Результаты | Results Part of this report concentrated on potential energy savings in transport. |
Результаты? | Good results? |
Победа сказавших нет , показывает, что сейчас набирают силу аргументы, основанные на суверенитете, противостоящие любому виду европейского политического объединения. | The naysayers victories show that sovereignty based arguments that oppose any kind of European political union are on the march. |
27. Оратор с сожалением отмечает, что в течение прошедшего года террористические организации, противостоящие мирному процессу, совершили немало убийств. | 27. Unfortunately terrorist organizations opposed to the peace process had carried out numerous murderous acts during the previous year. |
Результаты впечатляющие. | The results are amazing. |
Результаты убедительны. | The results are compelling. |
Результаты предсказаны | Outcome foretold |
Основные результаты | General Findings |
Ниже результаты | Below are the results |
Результаты опросов | Polling results |
Результаты хорошие. | The results are good. |
Результаты отрицательные. | The results are negative. |
Вот результаты. | Here are the results. |
Результаты семинара | Workshop outcomes |
Результаты проверок | Test results |
2.1.2.2 Результаты | Results |
2.2.3 Результаты | Results |
2.3.3 Результаты | Results |
2.4.2 Результаты | Results |
Похожие Запросы : противостоящие эффекты - противостоящие цели - противостоящие перспективы - противостоящие ценности - противостоящие подходы - противостоящие права - противостоящие зубы - противостоящие полюса - противостоящие претензии - противостоящие цели - противостоящие товары - противостоящие позиции - противостоящие концы - противостоящие лица