Перевод "противохимическая оборона" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

противохимическая оборона - перевод : противохимическая оборона - перевод : оборона - перевод :
ключевые слова : Defense Defenses Defense Civil Defences

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

IV. Оборона
IV. Defence
Гражданская оборона
Civil defence 554
Гражданская оборона или оборона граждан Г жа Вафа Саад (Ms.
Civil or Civic Defence
Оборона против туберкулеза
तप द क क व र द ध लड ई
Оборона и безопасность
Defence and security
Последняя оборона Кастера.
Supposed to be Custer's last stand.
Добротная оборона, хороший вратарь.
A top quality defense and good goalkeeper.
Гражданская оборона (PPRD East)
Civil Protection (PPRD East)
государственная безопасность или национальная оборона
Describe any obstacles encountered in the implementation of any of the paragraphs of article 4.
2.2.2 Безопасность и гражданская оборона
2.2.2 Security and civil defence
Оборона Арубы находится в компетенции Нидерландов.
Oranjestad, the capital, is located at .
Чрезвычайные меры реагирования и гражданская оборона
Utilize integrated screening technology, interagency consultation, and intelligence and law enforcement coordination in the visa adjudication process.
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
Missile defense has become another bone of contention.
Для Великобритании общеевропейская оборона является неосуществимой идеей.
For Great Britain, Europe wide defense is a nonstarter.
И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это.
And missile defense is a concrete way to do that.
Оборона Алькасара был символом героизма во франкистской Испании.
The defence of the Alcazar became a symbol of heroism in Francoist Spain.
Японская оборона удерживала Бонеги в течение почти трёх дней.
The Japanese defenses at the Bonegi held up the American advance for almost three days.
Моя оборона скомпрометирован как я себя чувствую без партнера
My defense is compromised how I feel without a partner
В сложном и непредсказуемом мире оборона является нашим основным страховым полисом.
Defense is our essential insurance policy in a complex and unpredictable world.
Они уже начали укреплять город, но оборона была ещё не завершена.
They had begun to fortify the town, but the defenses were not yet completed.
Вернёмся к временам возникновения нашей страны исторически, оборона означала защиту родины.
Going back to the beginning of our country historically, defenses meant protection of the homeland.
Ваш приговор должен учитывать, что необходимая оборона обвиняемого, явилась результатом судьбы.
Your verdict should reflect that the defendant's act of selfdefense was the will of destiny.
Белые каски поздравляют лауреата Нобелевской премии мира. Сирийская гражданская оборона , вы герои.
The White Helmets congratulating the winner of the Nobel Peace Prize. SyriaCivilDef you are heroes. https t.co PjYclAz6hD Nargis Walker ( NargisWalker) 7 October 2016
Гражданская оборона финансируется министерством внутренних дел и не включается в оборонный бюджет.
Blank nil or negligible or given under another force group or a higher resource cost category Civil defense is funded by ministry of the interior outlays and is not include din the defense budget
Полная оборона будет стоить вам три варда а это уже куча золота.
Full coverage is going to cost you three wards which is very expensive.
К примеру, это можно заметить в последней миссии кампании Nod (оборона вышки Скринов).
At the end of the Nod campaign, Kane welcomes the Nod Commander to his Inner Circle.
Когда англичане подступили к укреплениям, на юге и западе американская оборона быстро пала.
When the British moved against the defenses, the southern and western American defenses fell quickly.
Варды это наиболее базовая оборона против ганков с других линий или из джунглей.
Wards are your most basic defense against being killed by enemies from different lanes, from the jungle.
Прочная оборона также помогает гарантировать, что выгоды от безопасности являются общими для всех стран.
A strong defense also helps to ensure that the benefits of security are shared across countries.
Конечно, российские руководители прекрасно знают, что противоракетная оборона НАТО не направлена на их страну.
Of course, Russia s leaders know very well that NATO s missile defense is not directed at their country.
Жаль, что Сирийская гражданская оборона не получила премию, сейчас им еще больше нужна поддержка.
Sad that the SyriaCivilDef didn't get it, they need the support even more now. https t.co 22eVo241Qg Luc Dockendorf ( LucDockendorf) 7 October 2016
(цикл статей о применении химического оружия в годы Первой мировой войны) Диафильм Гражданская оборона.
The U.S. policy on the use of chemical weapons is to reserve the right to retaliate.
6. В ответе Нидерландов приведены данные по статье quot Гражданская оборона quot . Часть ІІ
6. Figures concerning quot Civil Defence quot are included in the Netherlands reply.
Мы ещё не там, но идём туда. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.
We are not quite there, but we are getting there. Missile defense can be part of that positive trend.
Превосходная оборона чешской команды позволила команде Черногории создать опасные моменты только во второй половине игры.
Perfect Czech team defence only allowed the Montenegro team to threaten in the second half.
Оборона Мадрида (октябрь 1936 28 марта 1939) одно из основных событий гражданской войны в Испании.
The city, besieged from October 1936, eventually fell to the Nationalists on 28 March 1939.
В течение следующих 24 часов миссии отложили, так как немецкая зенитная оборона была слишком сильна.
For the next 24 hours, missions were postponed as the German anti aircraft and fighter defences were too strong.
Во время учений Mainbrace силами НАТО впервые была отработана оборона Северной Европы, Дании и Норвегии.
During Exercise Mainbrace in 1952, NATO naval forces came together for the first time to practice the defence of northern Europe Denmark and Norway.
Внезапно и впервые всеобщая оборона, которая была основной концепцией безопасности наших стран, не является достаточной.
Suddenly and for the very first time, collective defense, the thing that has dominated us as the concept of securing our nations, is no longer enough.
с. статьи quot Военная помощь quot и quot Гражданская оборона quot не включены, потому что данные о военной помощи не фигурируют в несекретных документах бюджета, а quot Гражданская оборона quot не находится в ведении министерства обороны.
c. The items quot military assistance quot and quot civil defence quot are not included because the data required for military assistance do not appear in unclassified budget documents and quot civil defence quot is not under the Ministry of Defence.
Нашей защитой от враждебного мира были лишь примитивные каменные орудия и огонь какая ни какая оборона.
Our only defenses against a hostile world were primitive stone tools and fire a minimal kind of protection at best.
Конечно, оборона и внешняя политика по прежнему будет проводиться в основном на втором уровне национального государства.
Of course, defense and foreign policy will continue to be conducted primarily at the second level the nation state.
Есть лишь две вещи, за которые мы должны сражаться оборона наших домов и Билль о правах.
There are only two things we should fight for. One is the defense of our homes and the other is the Bill of Rights.
Американская доктрина внешней политики утверждает, что американская национальная безопасность опирается на три принципа оборона, дипломатия и развитие.
American foreign policy doctrine states that US national security rests on three pillars defense, diplomacy, and development.
Противоракетная оборона не угроза российско американской стратегической стабильности, но неправильное обращение с ней является угрозой политической предсказуемости.
Missile defense is not a threat to US Russian strategic stability its mishandling is a threat to political predictability.

 

Похожие Запросы : Гражданская оборона - поспешная оборона - поспешная оборона - преднамеренная оборона - преднамеренная оборона - оборона сообщество - сильная оборона - служить оборона - территориальная оборона - морская оборона - береговая оборона - противоракетная оборона