Перевод "против владельцев" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против - перевод : против владельцев - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я думаю, в какой то момент, Вы должны получить рычаги влияния против ... против владельцев контента, не так ли? | He was trying to buy one of the music labels. I think, at some point, you have to, to get leverage against the... against the content guys, right? |
Значок владельцев | Icon for users with owner privileges |
После неудачной попытки получить контроль над телевидением СИРИЗА начала кампанию против владельцев печатных изданий. | After the failed attempt to control television, SYRIZA started a crusade against newspaper owners. |
Установлен семилетний период, в течение которого бывшие владельцы квартир могут подавать иски против их нынешних владельцев. | There is a seven year period during which former owners of such apartments may file claims against their present owners. |
Гендерная структура владельцев магазинов | Gender structure of storeowners |
владельцев капитала, покупающих рабочую силу . | And that there's 'money investors that buy labor' Given! |
И на двух его владельцев. | With both owners away, why not? |
Один из ответов упрочить права владельцев . | One response is to reinforce the rights of owners. |
Понимаю. Вы один из владельцев собственности. | You're one of the property owners. |
Не хочу оскорбить владельцев банановых слизней. Спасибо. | No offense to banana slug owners. Thank you. |
фактических владельцев земельных участков 1 21 9 | El Salvador and assistance to landholders . 9 |
От кого то представляющими владельцев авторских прав | from someone representing copyright owners |
Сэр, один из других владельцев, вероятно, отравитель. | Sir, one of the other owners is likely the poisoner. |
61. Во исполнение своего обещания принять серьезные меры против нарушителей правительство заставило многих владельцев арендаторов собственности убрать мусор и снести брошенные строения. | 61. In pursuance of its pledge to take severe measures against offenders, the Government had brought pressure to bear on many owners occupiers of property to remove garbage and derelict buildings. |
Что заставляет владельцев компании передавать контроль профессиональным менеджерам? | What makes a company's owners willingly hand over control to professional managers? |
Новшество коснется всех владельцев транспортных средств и недвижимости. | This new way of doing things will affect all owners of vehicles and real estate. |
Всех директоров, владельцев команд и самодовольных игроков. Mexico | Who should be held to account for the elimination of the olympic Tri in rio2016_es? everyone, directors, team owners, and puffed up players. Mexico |
Переселение владельцев поместий закончилось лишь в 1584 году. | Their resettlement by estate owners was finished only in 1584. |
Ущерб владельцев судна оценивается в 1,5 млрд евро. | At this point, the costs had risen to 1 billion euros. |
строительство 17 курятников и профессиональная подготовка владельцев | 17 henhouses have been constructed and their owners trained. |
В том убийстве замешаны 13 владельцев иранских паспортов. | Thirteen individuals carrying Iranian service passports have been implicated in that assassination. |
Думаю, это расширяет возможности владельцев домов и предприятий. | So I think it's actually very empowering for homeowners and businesses. |
Спроси лучше владельцев ресторана они помнят мисс Жаклин. | Why don't you ask the people who own the place? They'll remember Jacqueline. |
Их спекулятивный ажиотаж разрушил владельцев акций, клиентов и экономику. | Their speculative frenzies ruined shareholders, customers, and the economy. |
Хакеры перехватывали управление устройством и требовали выкуп с владельцев. | Hackers intercepted control of a device and ordered owners to pay ransom. |
Надо проводить разъяснительную работу среди населения и владельцев сайтов. | It is necessary to conduct educational work among the population and among the website owners. |
За последнее время поведение владельцев транспортных средств существенно изменилось. | The behaviour of vehicle owners has changed considerably in recent times. |
Обычно они припаркованы в пределах 50 метров от владельцев. | They're usually parked within 100 feet of the people that own them. |
Нередки случаи, когда у одного видео несколько равноправных владельцев. | It's not uncommon for a single video to have multiple rights owners. |
Это является основой принятия инвестиционных решений владельцев глобального капитала. | The backbone of making investment decisions for global holders of capital. |
Замок был достроен в 1725 году, поменял несколько владельцев. | The chateau was completed in 1725 and had several owners. |
Пожалуйста, уточните, имеют ли жертвы торговли людьми доступ к услугам по защите свидетелей при даче показаний по делам, возбужденным против сводников либо владельцев коммерческих предприятий. | Please specify if victims of trafficking can access witness protection services when testifying in cases against procurers or owners of commercial establishments. |
Во многих случаях вооруженные люди нападали на владельцев магазинов, владельцев киосков и прохожих, а также вели стрельбу, с тем чтобы вызвать панику среди населения. | On many occasions, armed men assaulted shopkeepers, stallholders and passers by, and fired shots to spread panic among the population. |
Примерно 40 домашних собак позволено спать на кроватях их владельцев. | Roughly 40 of house dogs are allowed to sleep on their owners beds. |
Трюк заключался в том, что правильно проинформировали только половину владельцев. | The twist in this tale is that only half of the owners were correctly informed. |
МВД России предлагает ужесточить закон в отношении владельцев гражданского оружия. | The Russian Ministry of the Interior is proposing to toughen up the law for owners of civil weapons. |
В 2007 году команда меняет владельцев, превращаясь в Spyker F1. | He was re signed for by the team, now in its Spyker F1 guise. |
Выявление владельцев счетов, компаний и других финансовых активов, являющихся бенефициарами | Identification of beneficial owners of accounts, corporate bodies and other financial assets |
Укрепление потенциала владельцев и операторов в деле обеспечения качества данных | 7, para. 4) Development and management of a register comprising a structured, computerized database able to maintain data for ten reporting years (art. 4, para. (j) and art. 5, para. |
Рассмотрим эту сеть для определения размера страховки для владельцев машин | Consider this network, which is one for determining insurance for car owners. |
Большинство владельцев прав не препятствуют копированию, а разрешают публикацию копии. | Well, most rights owners, instead of blocking, will allow the copy to be published. |
Возможен осмотр великолепно оборудованных частных апартаментов последних владельцев замка Шварценбергов. | Also the tour of the remarkably furnished private suites of the last owners, Schwarzenbergs, is possible. |
Это место предназначено только для отдыха собак и их владельцев. | This area is designated as a calming area for dogs and handlers only. |
Так называют владельцев тех огромных земельных угодий вверх по Гудзону. | That's what they call the owners of those enormous land grants on the Hudson River. |
Так это вы знаете всех владельцев лучших драгоценностей в округе? | Are you the man who knows who owns the best jewellery in this vicinity? |
Похожие Запросы : соответствующих владельцев - клуб владельцев - структура владельцев - уведомление владельцев - ассоциация владельцев - Стоимость владельцев - сообщество владельцев - питания владельцев - встречи владельцев - вывод владельцев - их соответствующих владельцев - политика владельцев бизнеса - против против